⒈ 能避风雨的简陋的小屋。
英hut; shack; shanty; shed;
⒈ 简陋的小屋。
引周立波 《暴风骤雨》第一部十一:“﹝ 李常有 ﹞就在一座松树林子里,搭起一个小窝棚。”
郭澄清 《大刀记》第六章:“瓜地中间,搭了个窝棚。”
⒈ 临时搭盖的简陋屋舍。
引《官话指南·卷二·官商吐属》:「不过还有那搭窝棚用的席、木板绳子、杆子,这些东西,都是包果子的给他买。」
(1)(名)鸟兽、昆虫住的地方:鸟~。(2)(名)比喻坏人聚居的地方:贼~。(3)(名)比喻人体或物体所占的位置:~儿。(4)(名)凹进去的地方:山~。(5)(动)窝藏:~赃。(6)(动)郁积不得发作或发挥:~火。(7)(动)使弯或曲折:把铁丝~个圆圈。(8)(量)用于一胎所生的或一次孵出的动物(猪、牛、羊、狗、鸡等):一~小猪。
1.遮蔽太阳或风雨的设备,用竹木等搭架子,上面覆盖草席等:天~。凉~。在园子里搭一个~。2.简陋的房屋:牲口~。工~。碾~。3.天花板:顶~。糊~。