⒈ 指没有见过大世面的人,如果是说别人,有轻蔑意;如果是说自己,有自谦意。
例我就是土生土长的柳村人,土包子。
英clodhopper; bumpkin; barkwoodsman; boor; dott; yokel;
⒉ 指坟墓。
英mound;
⒈ 指土生土长、没见过世面的人(含讥讽意)。
引周而复 《上海的早晨》第一部二一:“他想头一回到大都市,不要给人家笑话自己是土包子,叫人看不起。”
孙犁 《风云初记》十四:“我们这些土包子们,只知道懵着头动员群众,动员武装,见不到文件也得不到指示。”
⒉ 指坟墓。
引鲁迅 《花边文学·清明时节》:“如果扫墓的确可以救国,那么,扫就要扫得真确,要扫 文、武、周公 的陵,不要扫着别人的土包子,还得查考自己是否 周朝 的子孙。”
⒈ 原指老实憨厚的乡下人,后用以讥笑没见过世面的人。
英语country bumpkin, boor, unsophisticated country person (humble, applied to oneself), burial mound
德语Bauerntölpel (S)
法语rustre, tumulus
(1)(名)泥土;土壤(2)(名)土地。(3)(副)本地的;地方的:~特产|~俗。(4)(名)指我国民间沿用的生产技术和有关的设备、产品、人员等:~方|~招儿。(5)(形)不合潮流;不开通:~气。(6)(名)未熬制的鸦片:烟~。(7)姓。
词语解释包子[ bāo zi ]⒈ 用圆形发面皮包馅蒸成的食品。英steamed stuffed bun;引证解释⒈ 用面做皮,用菜、肉或糖等做馅儿包成的一种食品。引宋 孟元老 《东京梦华录·饮食果子》:“诸般蜜煎香药……更外卖软羊诸色包子。”清 褚人穫 《坚瓠秘集·饱生众疾》:“王龙图 晳,造食物至精细,食不尽一盂,食包子不过一、二枚。”丁玲 《压碎的心》:“那些兵就跑来抱他,买包子给他吃,又把他引到上房去。”⒉ 皇帝赏赐给臣下的银钱封包。引宋 蔡絛 《铁围山丛谈》卷四:“祖宗故事,诞育皇子、公主,每侈其庆,则有浴儿包子,并賫巨臣戚里。包子者,皆金银大小钱,金粟、涂金果、犀玉钱、犀玉方胜之属。”宋 朱彧 《萍洲可谈》卷一:“近岁帝子蕃衍,宫闈每有庆事,赐大臣包子,银绢各数千匹两。”清 俞樾 《茶香室三钞·金珠包子》:“宫中出包子以赐臣下,其中皆金珠也。”⒊ 冶炼金属时盛金属溶液的器具。引巴金 《一场挽救生命的战斗》:“晚上他常常在梦中叫起来:‘铁水!铁水!包子放下一点,行车靠过来!’他好像就在转炉旁边指挥工作一样。”国语辞典包子[ bāo zi ]⒈ 用面皮包馅,蒸熟可吃的食品。引宋·罗大经《鹤林玉露补遗》:「有士大夫于京师买一妾,自言是蔡太师府包子厨中人,一日,令其作包子,辞以不能。」元·周密《武林旧事·卷六·蒸作从食》:「蒸作从食:『大包子』、『诸色包子』。」例如:「肉包子」、「菜包子」。⒉ 旧时银钱等的封包。引宋·蔡绦《铁围山丛谈·卷四》:「祖宗故事诞育皇子公主,每侈其庆,则有浴儿包子,并赉巨臣戚里。包子者,皆金银大小钱、金粟涂金果、犀玉钱、犀玉、方胜之属。」英语steamed stuffed bun, CL:個|个[ge4]德语Baozi, Teigtäschchen (unterschiedlich gefüllt) (S, Ess), Bapao (S, Ess)法语brioche à la vapeur, baozi