英stand together through thick and thin; people in the same boat should help each other in distress;
引《孙子·九地》:“夫 吴 人与 越 人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。”
后以“风雨同舟”比喻共同度过困难。 廖仲恺 《辞财政部长职通电》:“诸公热诚毅力,十部 仲愷,当有善法,济此艰难。庶几风雨同舟,危亡共拯。”
杨玉如 《辛亥革命先著记·共进会文学社协商合作》:“合则两美,离则两伤;譬如风雨同舟,大家只期共济,到达彼岸就得了,有什么不可商议?”
姚雪垠 《李自成》第一卷第十七章:“但他们两人平日不和,互不相下,则是千真万确的,人人都很明白。古语云‘两雄不并立’,何能风雨同舟?”
引《孙子·九地》:「吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。」
例如:「在此危难之际,希望大家能够风雨同舟,共创美好的未来。」
反分崩离析 同床异梦 离心离德 尔虞我诈
词语解释风雨[ fēng yǔ ]⒈ 风和雨。例风雨无阻。风雨大作。⒉ 比喻艰难困苦。例经风雨,见世面。引证解释⒈ 风和雨。引宋 苏轼 《次韵黄鲁直见赠古风》之一:“嘉穀卧风雨,稂莠登我场。”《醒世恒言·李汧公穷邸遇侠客》:“风雨萧萧夜正寒,扁舟急桨上危滩。”⒉ 刮风下雨。引《书·洪范》:“月之从星,则以风雨。”晋 干宝 《搜神记》卷十四:“王悲思之,遣往视觅,天輒风雨,岭震云晦,往者莫至。”⒊ 比喻危难和恶劣的处境。参见“风雨如晦”。引《汉书·朱博传》:“﹝ 朱博 ﹞稍迁为功曹,伉侠好交,随从士大夫,不避风雨。”曹禺 《北京人》第一幕:“事实上 愫方 哀怜他,沉默地庇护他,多少忧烦的事隐瞒着他,为他遮蔽大大小小无数次的风雨。”⒋ 比喻纷纷的议论和各种各样的传说。参见“满城风雨”。引《文汇报》1992.2.15:“周 余 离婚,被毫不留情的新闻界大肆渲染,重笔浓墨,闹得满城风雨。”国语辞典风雨[ fēng yǔ ]⒈ 风和雨。引《文选·李陵·答苏武书》:「韦鞲毳幙以御风雨,膻肉酪浆以充饥渴。」《文选·张衡·东京赋》:「总风雨之所交,然后以建王城。」⒉ 比喻艰难困苦。例如:「我们在风雨中成长茁壮。」⒊ 《诗经·郑风》的篇名。共三章。根据〈诗序〉:「风雨,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。」或亦指男女幽会之诗。首章二句为:「风雨凄凄,鸡鸣喈喈。」
(名)〈书〉船。