⒈ 指对方身分高贵,难以与之交往。
例读书做人,都到那高不可攀的地位。——《花月痕》
在学习雷锋时,有人说雷锋虽好,却高不可攀。——《路标》
英be too high to reach;
⒈ 亦作“高不可登”。
引汉 陈琳 《为曹洪与魏文帝书》:“且夫 墨子 之守,縈带为垣,高不可登。”
《镜花缘》第九回:“小弟攛空离地不过五六丈,此树高不可攀,何能摘他?这是‘癩虾蟆想吃天鹅肉’了。”
《新华月刊》1965年第12期:“共产党员的条件虽高,但也不是高不可攀的。”
⒊ 谓难以攀交、接近。
引柳青 《创业史》第一部第十八章:“在他心目中, 士杰 是高不可攀的富人。”
⒈ 形容难以到达的意思。也作「高不可登」。
引《镜花缘·第九回》:「小弟撺空离地不过五六丈,此树高不可攀,何能摘他?」
英语too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
法语(expr. idiom) être trop élevé pour l'escalade, obstacle insurmontable, être d'un accès pratiquement impossible, être inaccessible
(1)(形)从下向上距离大;离地面远(跟‘低’相对)(2)(形)高度:那棵树有两丈~|书桌长四尺;宽三尺;~二尺五。(3)(形)在一般标准或平均程度之上:~速度|体温~|见解比别人~。(4)(形)等级在上的:~等|~级。(5)(形)敬辞;称别人的事物:~见。(6)(形)酸根或化合物中比标准酸根多含一个氧原子的:~锰酸钾(KMnO4)。(7)(形)(Gāo)姓。
(1)(动)抓住东西往上爬:~扯|~登。(2)(动)指跟地位高的人结亲戚或拉关系:~亲。(3)(动)设法接触;牵扯:~谈。