⒈ 说起话来别扭,不顺口。
英hard to pronounce; awkward-sounding; speak with a lisp;
⒈ 说起来别扭,不顺口。
引《红楼梦》第三五回:“我的名字本来是两个字,叫做 金鶯,姑娘嫌拗口,只单叫 鶯儿,如今就叫开了。”
茅盾 《陀螺》三:“怪事!没有比这个再拗口,再难记的了。”
秦牧 《艺海拾贝·掌握语言艺术,搞好文学创作》:“一句话当中尽是仄声字,或者一联串句子,结尾的字都是平声或仄声,读起来或者烦腻,或者拗口,也是不大美妙的。”
⒈ 发音别扭、不顺口。
引《红楼梦·第三五回》:「我的名字本来是两个字,叫作金莺。姑娘嫌拗口,就单叫莺儿。」
英语hard to pronounce, awkward-sounding
德语schwer auszusprechen, Mund zerbrechen, komisch klingen (V)
法语difficile à prononcer, qui sonne mal
ǎo1. 弯曲使断,折:竹竿拗断了。ào1. 不顺,不顺从:拗口。拗口令。niù1. 固执,不驯顺:执拗。拗不过他。
(1)(名)人或动物进饮食的器官;有的也是发声器官的一部分。俗称嘴。(2)(名)(~儿)容器通外面的地方:瓶子~儿|碗~儿。(3)(名)(~儿)出入通过的地方:出~|入~|门~儿|胡同~儿。(4)(名)长城的关口;多用做地名;也泛指这些关口:~外|喜峰~|西~羊皮。(5)(名)(~儿)破裂的地方;大的豁口:伤~|衣服撕了个~儿。(6)(名)刀、剑、剪刀的刃:刀卷~了。(7)(名)驴马等的年龄:六岁~|这匹马~还年轻。(8)(量)表示人或动物的量:一家五~人|三~猪|一~钢刀。