⒈ 婚后的第一个月。原为欧·美风俗。
⒈ 婚后的第一个月。原为 欧 美 风俗。
引田汉 《洪水》第一幕:“我们结婚之后,就到外国度蜜月去。”
叶圣陶 《倪焕之》十八:“蜜月中,合于 蒋冰如 所说的‘他们可以对人骄傲的闺房之乐’,确实有,那就是共同商量自编国文教本给学生读的事。”
⒈ 欧美习俗新婚后的三十天内,每天照例饮用蜜糖水或蜂蜜酒,故称为「蜜月」。后泛指新婚后的第一个月。
⒉ 比喻相对双方因遵守某种约定后的和平期。常用于政治、外交等场合。
例如:「这两国的外交正处于蜜月期间。」
英语honeymoon
德语Flitterwochen (S), Hochzeitsreise (S), Honigmond (S)
法语lune de miel
(1)(名)蜂蜜;蜜蜂用采集的花蜜酿成的粘稠液体;黄白色;有甜味;供食用和药用。(2)(名)像蜂蜜的东西:~枣|糖~。(3)(形)甜美:甜言~语。
(1)(名)月球;月亮。(2)(名)计时的单位;一年分为十二个月。(3)(形)每月的:~刊|~产量。(4)(形)形状像月亮的;圆的。