⒈ 译制影片时,用某种语言录音代替原片上的录音。
英dub;
⒉ 摄制影片时,由别人代替演员的话音或歌声。
英substituted player's sound of words or songs by others;
⒈ 在电影摄制工作中,根据不同的拍摄条件和工艺要求,将未经现场录音所摄取的画面放映在银幕上,按照口型、动作和情节需要,配录对白、解说、音响效果和音乐,这些工作过程一般通称“配音”。译制影片时,用某种语言录音代替原片上的录音,也叫配音。
⒈ 将电影、电视或戏剧中演员的对白,用别人的声音来代替或用不同的语言翻译出来,称为「配音」。也作「伴音」。
例如:「外国影集常会用国语来配音。」
英语dubbing (filmmaking)
德语Synchronisation (S), synchronisieren, nachvertonen (V, Tech)
法语doublage
(1)(动)两性结合:~偶|婚~(基本义)。(2)(动)使动物交配:~马|~种。(3)(动)按适当的标准或比例加以调和或凑在一起:~颜色|~药。(4)(动)有计划地分派:~售|分~。(5)(动)把缺少的一定规格的物品补足:~零件|~钥匙|~套。(6)(动)衬托;陪衬:~角。(7)(动)够得上;符合;相当:年龄与性格相~。(8)(动)充军:发~|~军。