⒈ 不肯;非心所愿。
例不甘人下。
英unwilling; unreconciled; not resigned to;
⒈ 不情愿;不甘心。
引清 徐士銮 《宋艳·驳辨》:“鼎实未成心尚苦,不甘桃李傍疏篱。”
曹禺 《<曹禺选集>后记》:“因陷于旧社会的昏暗、腐恶,我不甘摸棱地活下去,所以我才拿起笔。”
柯岩 《奇异的书简》三:“青年人是不甘寂寞的。”
引《三国演义·第二回》:「飞曰:『若不杀这厮,反要在他部下听令,其实不甘!二兄要便住在此,我自投别处去也!』」
反甘心
英语unreconciled to, not resigned to, unwilling
德语keineswegs, mit etwas nicht zufrieden sein, sich mit etwas nicht abfinden, sich in etwas nicht fügen (V)
法语ne pas se résigner à, ne pas se contenter de, être peu disposé à, de mauvaise volonté, de mauvaise grâce, à contrecu
副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。 单用,做否定性的回答:~,我不知道。 用在句末表疑问:他现在身体好~?
(1)(形)使人满意的;甜(跟“苦”相对):~泉|~露|同~共苦。(2)自愿;乐意(限于不好的事):~愿|不~落后。(3)(Gān)姓。