⒈ 原有的不再具有。
例失去社会地位。
英lose;
⒉ 没有取得或没有把握住。
例失去机会。
⒈ 消失;失掉。
引唐 方干 《东山瀑布》诗:“遥夜看来疑月照,平明失去被云迷。”
清 王士禛 《池北偶谈·谈艺五·罗池碑》:“﹝ 罗池碑 ﹞乱后失去。”
丁玲 《韦护》第二章:“丽嘉 端详了他半天,她那惯于嘲讽的嘴,已失去了效用。”
⒈ 失掉。
例如:「一场意外的车祸,使他失去了双腿。」
反得到 获得
英语to lose
德语etw. verloren gehen (V), etw. vermissen, etw. verlieren (V), verloren, vermißt (Adj), vermissen (V)
法语perdre
(1)(动)失掉;丢掉:丧~。(2)(动)没有把握住:~手|~足。(3)(动)找不着:迷~方向。(4)(动)没有达到目的:~意。(5)(动)改变(常态):~声。(6)(动)违背;背弃:~信|~约。(7)(动)错误;过失:~误。
(1)(动)离开:拿~|~世|~职|~留两便。(2)(动)失去;失掉:大势已~。(3)(动)除去;除掉:~病|~火|~皮。(4)(动)距离:两地相~四十里|~今五十年。(5)(副)过去的;特指过去的一年:~年|~冬今春。(6)从所在地到别的地方:~向|从成都~重庆。(7)用在另一动词前表示要做某事:你们~考虑考虑。(8)用在动宾结构后面表示去做某件事:他听报告~了。(9)用在动词结构(或介词结构)与动词(或动词结构)之间;表示前者是后者的方法、方向或态度;后者是前者的目的:提水~浇花|要从主要方面~检查。(10)去声:平上~入。(11)(动)扮演(戏剧里的角色):在这出戏中;他~厂长。(12)用在动词后;表示动作离开说话人所在地:拿~|捎~。(13)用在动词后;表示动作的继续等:信步走~(=过去)|让他说~(=下去)。