例何去何从,我们将拭目以待。
英wait and see;
引朱春雨 《沙海的绿荫·三枝花儿》:“怎么,你们不信吗?那请拭目以待。”
亦作“拭目以俟”、“拭目而待”。 宋 杨万里 《答普州李知府书》:“伏惟财幸笔橐之除,方且拭目以俟。”
《三国演义》第四三回:“朝廷旧臣,山林隐士,无不拭目而待。”
清 陈天华 《论中国宜改创民主政体》:“吾欲彼志行薄弱者姑缄其口,拭目以俟吾人之效果也,而何有程度之足云哉!”
⒈ 擦亮眼睛等待著。比喻期待事情的发展及结果。也作「拭目而待@@@拭目以俟」。
例如:「他的新书即将出版,敬请拭目以待。」
英语lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
德语die Entwicklung aufmerksam verfolgen
法语(expr. idiom.) ouvrir l'oeil et attendre
词语解释拭目[ shì mù ]⒈ 擦亮眼睛。形容殷切期待或注视。引证解释⒈ 擦亮眼睛。形容殷切期待或注视。引《汉书·张敞传》:“今天子以盛年初即位,天下莫不拭目倾耳,观化听风。”颜师古 注:“言改易视听,欲急闻见善政化也。”《南史·张融传》:“出入朝廷,皆拭目惊观之。”宋 陆游 《上殿札子》:“天下倾耳拭目之时,所当戒者,惟嗜好而已。”清 恽敬 《赠光禄大夫神道碑铭》:“羣公拭目,翩然南返。”国语辞典拭目[ shì mù ]⒈ 擦拭眼睛。比喻有所期待。引《后汉书·卷六一·黄琼传》:「陛下初从藩国,爰升帝位,天下拭目,谓见太平。」《南史·卷三二·张邵传》:「出入朝廷,皆拭目惊观之。」英语to wipe one's eyes, fig. to remain vigilant
dài1. 等,等候:待到。待旦。拭目以待。2. 以某种态度或行为加之于人或事物:对待。招待。待遇。待人接物。3. 将,要(古典戏曲小说和现代某些方言的用法):正待出门,有人来了。dāi1. 停留,逗留,迟延:你待一会儿再走。