⒈ 原作品,原件。
例译笔能表达出原文风格。
英orginal text; the original;
⒈ 征引、转写或改写时所依据的文字。
引明 张居正 《女诫直解》:“谨案集中《女诫》原文,与《后汉书》字句互异者多。”
清 姚衡 《寒秀草堂笔记》卷一:“﹝《广韵》﹞三萧:‘要,身中也。象人要自由之形。’”
桉此等,皆 宋 人用 徐鉉 本校改,非《广韵》原文也。 洪深 《电影戏剧的编剧方法》第二章七:“这样一段诗,在多看几遍原文之后,多少还可寻出一点意义。”
引鲁迅 《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“谈到 日本 有许多翻译太坏,简直比原文还难读……他就笑了起来。”
⒈ 写作时对征引或转录他人著述文字的称谓。
⒉ 翻译外文时所根据原著的文字或词句。
反译文
英语original text
德语Originaltext (S)
法语texte original
(1)(形)最初的;开始的:~始|~人|~生动物。(2)(形)原来;本来:~地|~作者。(3)(形)没加工的:~棉|~煤|~油。(4)(Yuán)姓。(5)(动)原谅:情有可~。(6)(名)宽广平坦的地方:平~|高~|草~。(7)同“塬”。
(1)(名)文字;记录语言的符号:中~。(2)(名)文章;作品:美~。(3)(名)文言:半~半白。(4)(名)指社会发展到较高阶段表现出来的状态:~化|~明|~物。(5)(名)旧时指礼节仪式:虚~|繁~缛节。(6)(名)非军事的(跟‘武’相对):~职|~武双全。(7)(名)古时称在身上、脸上刺画花纹或字:~身|~了双颊。(8)(旧读wèn)掩饰:~过饰非。(9)(名)关于读书人的:~人。(10)(名)姓。(11)(量)一文不值。(12)(形)柔和;不猛烈:~雅|~火。(13)(形)自然界的某些现象:天~|水~。