⒈ 二十四节气之一,在1月5、6或7日。
英Slight Cold;
⒈ 二十四节气之一,在阳历一月五、六或七日。
引《逸周书·时训》:“小寒之日雁北向,又五日鹊始巢,又五日雉始鴝。”
《汉书·律历志下》:“玄枵,初婺女八度,小寒。”
吴伯箫 《“早”》:“小寒前后,桂花早已开过,兰花却还要迟些日子才开。”
⒉ 轻微的寒意。
引元 萨都剌 《过嘉兴》诗:“吴 姬荡桨入城去,细雨小寒生緑沙。”
⒈ 二十四节气之一。是农历十二月初旬的节气,在冬至过后的第十五天,约当国历一月六日或七日。因此时天候寒冷而得名。
⒉ 微寒。
引元·萨都剌〈过嘉兴〉诗:「吴姬荡桨入城去,细雨小寒生绿沙。」
英语Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-19th January
德语Kleine Kälte (23. von 24 Stationen des Jahres - 5. - 7. Jan.) (S)
法语Xiaohan, Osamu
(1)(形)在体积、面积、数量、力量、强度等方面不及一般的或不及比较的对象:~河|地方~|~路。(2)(副)短时间地:~住|~坐。(3)(副)稍微:~有才华|牛刀~试。(4)(形)略微少于;将近:干了~半辈子。(5)(形)排行最末的:~儿子。(6)(名)年纪小的人:一家大~|上有老;下有~。(7)(名)指妾:讨~。(8)(代)谦辞;称自己或与自己有关的人或事物:~女|~店。
(1)(形)冷(跟‘暑’相对):~冬|~风|天~地冻|受了一点~。(2)(形)害怕;畏惧:心~|胆~。(3)(形)穷困:贫~|~素(旧时形容穷苦的读书人家)。