英be sensitive about one's reputation; be keen on face-saving; be concerned about one's face-saving;
引柳青 《创业史》第一部第二四章:“她好强,到了爱面子的程度。”
⒈ 爱护颜面。指怕损害自己的颜面,而被人瞧不起。
例如:「她极爱面子,待会儿可别让她下不了台了!」
英语to save face, to worry about losing face, proud of one's reputation, sensitive about losing prestige, sense of propriety
德语auf sein Ansehen bedacht sein
法语se préoccuper beaucoup des apparences, chercher à ne pas perdre la face, se préoccuper beaucoup de ses apparences, faire attention à sa réputation
(1)(动)对人和事物有很深的感情(2)喜欢;喜好:~游览|~看电影。(3)爱惜;爱护:~公物|~集体荣誉。(4)常常发生的某种行为;容易发生某种变化:~说|铁~生锈。
词语解释面子[ miàn zi ]⒈ 物体的外表。例被面子。英outer part; face (outside; surface);⒉ 体面,一个人的尊严或名声;情面。例面子问题。英reputation;⒊ 私人间的情分。例给面子。英feelings;⒋ 粉末。例煤面子。英powder;引证解释⒈ 脸;面颜。引唐 张鷟 《游仙窟》:“辉辉面子,荏苒畏弹穿;细细腰支,参差疑勒断。”⒉ 体面;光彩。引《旧唐书·张濬传》:“贼平之后,方见面子。”巴金 《灭亡》第十二章:“工会办事员因为要顾全 杜大心 底面子,所以在小地方也常常对 杜大心 让步,使他不至于太失面子。”夏衍 《上海屋檐下》第一幕:“不用面子,不要虚名。”⒊ 情面;情分。引《官场现形记》第三五回:“这分贡礼就託王爷替我们带了进去。有了王爷的面子,还怕上头不收?”⒋ 指物体的表面。引《红楼梦》第四九回:“一时 湘云 来了,穿着 贾母 给他的一件貂鼠脑袋面子、大毛黑灰鼠里子、里外发烧大褂子。”《老残游记》第三回:“本日在大街上买了一匹茧绸,又买了一件大呢马褂面子。”鲁迅 《朝花夕拾·<狗·猫·鼠>》:“去年 海昌 蒋氏 在 北京 举行婚礼……还印有一本红面子的《婚礼节文》。”⒌ 指事情或道理的外表。引《老残游记》第九回:“凡道总分两层:一个叫道面子,一个叫道里子……道面子有分别,道里子实是一样的。”孙中山 《三民主义与中国前途》:“再想想亡国以后 满洲 政府愚民时代,我们 汉 人面子上从他,心里还是不愿的。”茅盾 《霜叶红似二月花》三:“面子上,店是赚钱的。”⒍ 麪子:亦作“麵子”。粉末。引《红楼梦》第二八回:“前日 薛大哥 亲自和我来寻珍珠,我问他做什么,他説配药……我没法儿,把两枝珠花现拆了给他。还要一块三尺长上用的大红纱,拿乳钵乳了麵子呢。”国语辞典面子[ miàn zi ]⒈ 粉末。引《红楼梦·第二八回》:「还要一块三尺上用大红纱去。乳钵乳了,合面子呢。」英语outer surface, outside, honor, reputation, face (as in /losing face/), self-respect, feelings, (medicinal) powder德语Gesicht (S), Ruf, Reputation, Leumund (S)法语face, amour-propre