⒈ 翻译的成果(作品)
英translated version;
⒈ 翻译成另一种文字的本子。
引宋 黄庭坚 《跋翟公巽所藏石刻》:“《遗教经》译於 姚秦 弘始 四年……虽有译本,不至 江 南。”
鲁迅 《集外集拾遗·<铁流>编校后记》:“到这一部译本能和读者相见为止,是经历了一段小小的艰难的历史的。”
⒈ 将一种语言写成的书籍翻译成另一种语言后所得的本子。
(动)翻译:口~|笔~|直~|编~|~文。
(1)(名)草木的茎或根(2)(名)事物的根本、根源(跟‘末’相对):忘~|兵民是胜利之~。(3)(名)(~儿)本钱;本金:下~儿|够~儿。(4)(形)主要的;中心的:~部|~科。(5)(名)本来;原来:~意|~想不去。(6)(形)自己方面的:~厂|~校|~国。(7)(形)现今的:~年|~月。(8)(动)按照;根据:~着政策办事。(9)(名)(~子、~儿)把成沓的纸装订在一起而成的东西:书~|户口~儿。(10)(名)(~子、~儿)版本:刻~|抄~|稿~。(11)(名)(~儿)演出的底本:话~|剧~。(12)(名)封建时代指奏章:修~(拟奏章)。(13)(名)(~儿)量词。ɑ)用于书籍簿册:五~书|两~儿帐。b)用于戏曲:头~《西游记》。c)用于一定长度的影片:五~书|两~儿帐。b)用于戏曲