⒈ 形容饱经风雨,劳苦奔波。语出《庄子·天下》:“昔禹之湮洪水……沐甚雨,栉疾风。”
⒈ 亦省作“沐櫛”。
引语出《庄子·天下》:“昔 禹 之湮洪水……沐甚雨,櫛疾风。”
成玄英 疏:“赖骤雨而洒髮,假疾风而梳头,勤苦执劳,形容毁悴。”
三国 魏 曹丕 《黎阳作》诗之一:“载驰载驱,沐雨櫛风。”
太平天囯 杨秀清 《果然坚耐》诗:“沐雨櫛风匡骏业,开疆拓土闢江山。”
姚雪垠 《李自成》第二卷第三二章:“今 嗣昌 代朕在外督师,沐雨栉风,颇著辛劳。”
梁启超 《中国积弱溯源论》第四节:“不知 汉 人沐櫛而耕之, 满 人坐而食之,其中固久含有抑鬱不平殆哉岌岌之象。”
⒈ 以雨洗头、以风梳发。语本比喻在外奔波,历尽辛苦。三国魏·曹丕〈黎阳作〉诗三首之一:「载驰载驱,沐雨栉风。」也作「风栉雨沐」、「栉风沐雨」。
引《庄子·天下》:「禹亲自操稾耜,而九维天之川,腓无胈,胫无毛,沐甚雨,栉疾风。」
近吸风饮露
英语to work unceasingly regardless of the weather (idiom)
法语littéralement : avoir la tête lavée par la pluie et être peigné par le vent, travailler inlassablement malgré le vent et la pluie, travailler par tous les temps
词语解释沐雨[ mù yǔ ]⒈ 犹淋雨。多形容旅途艰辛。引证解释⒈ 犹淋雨。多形容旅途艰辛。引汉 徐干 《中论·谴交》:“吾称古之不交游者,不谓嚮屋漏而居也;今之好交游者,非谓长沐雨乎中路者也。”《晋书·凉武昭王李玄盛传》:“衝风沐雨,载沉载浮。”
1. 空气流动的现象。气象学特指空气在水平方向的流动:风向。风速。风级。风险。风波(喻纠纷或乱子)。风雨如磐(a.指风雨不断,天色黑暗,给人以重压的感觉;b.喻社会黑暗或境地艰难)。风花雪月(喻堆砌词藻,内容贫乏的的诗文)。2. 像风那样迅速、普遍的:风潮。风靡一时。风驰电掣。3. 社会上长期形成的礼节、习俗:风气。风习。风物(某地特有的景物)。风尚(在一定时期中社会上流行的风气和习惯)。4. 消息,传闻:风传(chuán)(传闻)。闻风而动。5. 表现在外的景象、态度、举止:风景。风度。风格(a.气度,作风;b.文艺作品表现出的思想、艺术特色)。风骨(a.刚强的气概;b.诗文书画雄健有力的风格)。风致。风采(a.人美好的礼仪举止,亦作“丰采”;b.文采;c.旧时指某些官吏的刚正风格)。风骚(a.指举止轻佻,如“卖弄风风”,一般指妇女;b.中国的《诗经》和《楚辞》的并称)。6. 指民歌、歌谣:国风(《诗经》中古代十五国的民歌)。采风。7. 中医学指某些疾病:风瘫。风湿。8. 姓。