⒈ 避开了坑,又掉进了井。比喻躲过了祸,又遇到了害。
英get out of the frying pan into the fire;
⒈ 谓避过了坑,掉进了井里。比喻避去一害,又受另一害。一本作“避井入坎”。
引《晋书·褚翜传》:“今宜共勠力以备贼,幸无外难,而内自相击,是避坑落井也。”
亦作“避穽入坑”。 汉 焦赣 《易林·观之益》:“避穽入坑,忧患日生。”
⒈ 比喻刚躲过一件灾祸,又遭遇另一件祸害。也作「避井落坑」、「避阱入坑」。
引《晋书·卷七七·褚翜传》:「今宜共戮力以备贼,幸无外难,而内自相击,是避坑落井也。」
英语to dodge a pit only to fall into a well (idiom), out of the frying pan into the fire
(1)(动)躲开;避免:~难|~暑。(2)(动)防止:~雷针。
(1)(名)从地面往下凿成的能取水的深洞;洞壁多砌上砖石:水~|一口~|双眼~。(2)(名)形状像井的:矿~|油~|盐~|竖~|探~|渗~|天~。(3)(名)二十八宿之一。(4)(名)(Jǐnɡ)姓。(5)(形)形容整齐:~然|~~有条。