英tease; play a trick on; fool; poke fun at;
⒈ 耍弄;戏弄。
引元 高文秀 《遇上皇》第二折:“不想赃官要娶小人浑家为妻,故意要作弄小人性命。”
《警世通言·金令史美婢酬秀童》:“难道神道也作弄人?还是我自己心神恍惚之故?”
艾芜 《人生哲学的一课》:“你这狗厂主,作弄老子。”
⒉ 播弄;摆布。
引《红楼梦》第六十回:“这又是那起没脸面的奴才们调唆的,作弄出个呆人,替他们出气!”
⒈ 戏弄。
引《警世通言·卷一五·金令史美婢酬秀童》:「难道神道也作弄人?还是我自己心神恍惚之故。」
《初刻拍案惊奇·卷一》:「我与诸公相处多年,如何恁地作弄我?」
近戏弄
⒉ 故意播弄。
引《红楼梦·第六〇回》:「这又是那起没脸面的奴才们的调停,作弄出个呆人替他们出气。」
⒊ 谋害。
引元·高文秀《遇上皇·第二折》:「不想赃官要娶小人浑家为妻,故意要作弄小人性命。」
英语to tease, to play tricks on
法语taquiner, jouer des tours à
zuò1.劳动;劳作:精耕细~。~息制度。2.起:振~。枪声大~。3.写作;作品:著~。佳~。4.假装:~态。装模~样。5.当作;作为:过期~废。6.进行某种活动:同不良倾向~斗争。自~自受。7.同“做”。zuō作坊:小器~。