⒈ 采购人接受买主的佣金。
英receive rebate;
(1)(动)把食物等放到嘴里经过咀嚼咽下去(包括吃、喝):~饭|~奶|~药。(2)(动)在某一出售食物的地方吃:~食堂。(3)(动)依靠某种事物来生活:靠山~山;靠水~水。(4)(动)消灭(多用于军事、棋戏):拿车~炮。(5)(动)耗费:~力|~劲。(6)(动)吸收(液体):道林纸不~墨。(7)(动)受:~惊|~一拳。(8)(动)(介)被(多见于早期白话):~他笑话。
词语解释回扣[ huí kòu ]⒈ 在收到商品或劳务全部付款后退回其中一部分款项。英rebate; return commission;引证解释⒈ 经手采购或代卖主招揽顾客的人向卖主索取的佣钱。此钱是从买主支付的价款中扣出,故称。引吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广州起义》:“他不是来买军火的,而是来要回扣的。”沙汀 《淘金记》十八:“若果按期缴纳,经手人可以取得一笔回扣。”国语辞典回扣[ huí kòu ]⒈ 卖主取得货款后,将其中的一部分回赠给中间经手人的金钱。例如:「他在向厂商强行收取回扣时,被警方当场逮捕。」英语brokerage, a commission paid to a middleman, euphemism for a bribe, a kickback德语Vermittlerprovision; Rabatt (S, Wirtsch)法语commission (payée à un intermédiaire), pot de vin