⒈ 《南史》形容曹子建文才出众,天下文才总共一石,他自己占了八斗。后世以此喻才智高超者。
英of great literary talent;
引宋 无名氏《释常谈·八斗之才》:“文章多谓之八斗之才, 谢灵运 尝曰:‘天下才有一石, 曹子建 独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。’”
明 陈汝元 《金莲记·偕计》:“不佞姓 苏,名 軾,字 子瞻,眉州 眉山 人也。学富五车,才高八斗。”
《再生缘》卷一:“学富五车真不假,才高八斗果非轻。”
陈国凯 《代价》:“可是对那些和他一样,对美术一窍不通的客人,他则大谈古往今来的诗画名幅了,往往使人肃然起敬,觉得 丘建中 确实是才高八斗,学富五车。”
引宋·张景《飞丸记·第二二出》:「我味此词,描情写意,宛然在目,不让长门洛神。闻得前日易生,他才高八斗,想必是他。」
近学富五车
反胸无点墨 才疏学浅
英语of great talent (idiom)
法语(expr. idiom.) de grand talent
(1)(名)才能。(2)(名)有才能的人:~子。(3)(名)姓。(4)(副)刚才;表示以前不久。(5)(副)表示事情发生得晚或结束得晚。(6)(副)表示在特定的条件下或者由于某种原因产生的结果(前面常常用“只有、必须”或含有这类意思)。(7)(副)表示发生新情况;本来并不如此;含有“刚刚”的意思。(8)(副)对比起来表示数量小;次数少、能力差等;有“只”、“仅仅”的意思。(9)(副)表示强调或确定的语气(句尾常用‘呢’字):那里的风景~美呢!