例逢凶化吉,遇难呈祥。
英turn misfortune to good account; turn calamities into blessings; turn every piece of bad luck into good;
引明 王玉峰 《焚香记·卜筮》:“赖有天德月德相解,天喜天医相救,逢凶化吉,起死回生。”
《野叟曝言》第四十回:“三月中这场大病,幸是医好,如能逢凶化吉,还有生机。”
引《红楼梦·第四二回》:「或一时有不遂心的事,必然是遇难成祥,逢凶化吉,却从这『巧』字上来。」
《野叟曝言·第四〇回》:「三月中这场大病,兀是医好,只怕逢凶化吉,还有生机。」
英语misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account
法语transformer le malheur survenu en bonheur
词语解释逢凶(逢兇)[ féng xiōng ]⒈ 遇到凶险。引证解释⒈ 遇到凶险。引《楚辞·刘向<九叹·逢纷>》:“遭纷逢凶,蹇离尤兮。”王逸 注:“言己遭逢纷浊之世,而遇百凶。”