英old-fashioned and inflexible;
⒉ 墨守成规。
英poky;
⒊ (表情)死板,呆板。
例(李宝堂)又把脸恢复到原来那么一副古板样子。——丁玲《太阳照在桑乾河上》
英fixed;
引《水浒后传》第七回:“只是科道中有几个古板的官儿,定然上疏阻挠。”
《二十年目睹之怪现状》第四一回:“他琴棋书画,件件可以来得,不过就是脾气古板些。”
曹禺 《日出》第一幕:“你有点太古板,不结婚就不能做一个好朋友?”
杨朔 《三千里江山》第一段:“你瞧他那古板样子,我跟他过了半辈子,没听他说过一句玩笑话。”
⒈ 不灵活。
例如:「他的动作很古板。」
近拘泥
英语outmoded, old-fashioned, inflexible
德语altmodisch und steif
法语formaliste, rude, vieux jeu
(1)(名)古代(跟‘今’相对):太~|厚今薄~。(2)(形)经历多年的:~画|这座庙~得很。(3)(名)古体诗:五~|七~。(4)(Gǔ)姓。
(1)(名)(~儿)片状的较硬的物体:木~儿。(2)(名)(~儿)专指店铺的门板:铺子都上了~儿了。(3)(名)演奏民族音乐或戏曲时用来打拍子的乐器:檀~。(4)(名)(~儿)音乐和戏曲中的节拍:快~儿|慢~。(5)(形)呆板:他一点也不活泼;太~了。(6)((形)硬得像板子似的:地~了;不好锄。(7)(形)表情严肃:他~着脸不说话。(8)〔板〕见〔老板〕。