⒈ 待人处事挑剔、无情。
例那个人为人奸狡诡谲,残忍刻薄。
刻薄话。
英cutting; harsh; caustic; mean; acrimony;
⒉ 克扣。
例实知留后,刻薄军士衣食,军士怨叛。——《旧唐书·李实传》
英make a illegal cut; deduct illegally;
⒈ 冷酷无情。
引《史记·商君列传论》:“商君,其天资刻薄人也。”
司马贞 索隐:“刻,谓用刑深刻。薄,谓弃仁义,不悃诚也。”
《周书·儒林传·乐逊》:“夫政之於民,过急则刻薄,伤缓则驰慢。”
《醒世恒言·灌园叟晚逢仙女》:“﹝ 张委 ﹞原是个宦家子弟,为人姦狡诡譎,残忍刻薄。”
巴金 《秋》三九:“她又不是没有钱,做事情为什么要这样刻薄?”
沈从文 《泥涂》:“你不要说那种看不起我们的刻薄话。”
柯灵 《香雪海·我们曾经生活在泥淖里》:“最后听到 独眼龙 刁钻刻薄的一席话,才把她送上死路。”
⒉ 克扣;刻剥。
引《旧唐书·李实传》:“实 知留后,刻薄军士衣食,军士怨叛。”
⒈ 苛刻严峻。
引宋·苏轼〈上神宗皇帝书〉:「至于鼌错,尤号刻薄。」
《老残游记·第一六回》:「只是我听人说,你公公平常待你极刻薄,是有的罢?」
近刻毒
反宽厚 宽容 厚道 温厚
⒉ 取笑、奚落。
引《红楼梦·第三五回》:「话说宝钗分明听见林黛玉刻薄他,因记挂著母亲哥哥,并不回头,一迳去了。」
⒊ 侵夺、剥削。
引《新唐书·卷一六七·李实传》:「实知后务,刻薄军费,士怨怒,欲杀之。」
英语unkind, harsh, cutting, mean, acrimony, to embezzle by making illegal deductions
德语Bissigkeit (S), Herbheit (S), ätzend (Adj), hart, grausam (Adj)
法语dur, acerbe
1、由于她待人的态度尖酸刻薄,大家都不喜欢和她来往。
2、这两个人,一个尖酸,一个刻薄,沆瀣一气,到处惹是生非。
3、你叫她做鸡皮鹤发老婆婆,真刻薄。
4、别忘了答应自己要做的事情,别忘了答应自己要去的地方,无论有多难,有多远。不要忘了,曾经对自己许下的承诺。有时候,我们注定活得很累,并非生活过于刻薄,而是我们太容易被外界的氛围所感染,被他人的情绪所左右。
5、我伯父刻薄成家,他的儿子却用钱如流水,真把他活活气死。