⒈ 离开家乡去谋生。
例大批农民离乡背井,去寻找新的肥沃土地。
英flee one's home; tear oneself away from one’s native place; turn one's back on one's native land and leave it;
⒈ 离开故乡,漂泊在外。
引《宣和遗事》前集:“有分离乡背井,向 五国城,忍寒受饿。”
明 高明 《琵琶记·散发归林》:“念奴家离乡背井,谢公相教孩儿共行。”
毛泽东 《关于重庆谈判》:“有许多本地的干部,现在要离乡背井,到前方去。”
亦作“离乡别井”。中国近代史资料丛刊《太平天囯·天情通理书》:“离乡别井,劳碌奔驰,不分蚤夜。”
许地山 《女国士》:“我怎能让 驴哥 离乡别井,远道从军呢?”
⒈ 离开故乡,在外地生活。元·郑光祖也作「背井离乡」、「离乡背土」、「离乡避井」。
引《倩女离魂·第四折》:「则被他将一个痴小冤家,送的来离乡背井。」
1、贸易者靠让日子过得尽可能舒服来忍受离乡背井的隔离。
2、我们必须离乡背井;我们的家被拆毁了。
3、那个大灾之年,许多人离乡背井,远走他方。
4、旧社会,若遭天灾人祸,乡亲们就只得离乡背井,四处逃生。
5、小王被迫离乡背井,搬到偏远的农村去住。