意智未成百不解

出自唐代卢仝的《杂兴》,诗句共7个字,诗句拼音为:yì zhì wèi chéng bǎi bù jiě,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。
意智未成百不解,见人富贵亦心爱。
等闲对酒呼三达,屠羊杀牛皆自在。
放心为乐笙歌攒,壮气激作风霜寒。
厨中玉馔盈金盘,方丈厌见嫌不餐。
飞鹰跃马实快性,唇腐齿烂空巑岏。
岂期福极翻成祸,祸成身诛家亦破。
昨朝惆怅不如君,今日悲君不如我。
否泰交加无定主,懒学风云戢翎羽。
绿酒清琴好养生,出将入相无心取。
三五图书旧揣摩,五千道德新规矩。
()
见人富贵:(形)既有钱又有地位:~人家。[反]贫贱|贫穷。
心爱:(动)衷心喜爱:~之物。
等闲:(书)①(形)平常,不算一回事:~视之。[近]平凡。[反]非凡。②(副)轻易,随便:莫~,白了少年头,空悲切。③(副)无端;平白地:~平地起波澜。
自在:(形)自由;无拘束:自由~。
放心:(动)心情安定,没有顾虑、牵挂:在此购物可以~|他乘飞机去上海,我很不~。
笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
作风:(名)在思想、工作和生活等方面表现出来的态度或行为:~正派。
霜寒:寒光闪闪貌。

《杂兴》:
意智未成百不解,
见人富贵亦心爱。
等闲对酒呼三达,
屠羊杀牛皆自在。
放心为乐笙歌攒,
壮气激作风霜寒。
厨中玉馔盈金盘,
方丈厌见嫌不餐。
飞鹰跃马实快性,
唇腐齿烂空巑岏。
岂期福极翻成祸,
祸成身诛家亦破。
昨朝惆怅不如君,
今日悲君不如我。
否泰交加无定主,
懒学风云戢翎羽。
绿酒清琴好养生,
出将入相无心取。
三五图书旧揣摩,
五千道德新规矩。

这首诗词的中文译文如下:
思想和智慧还未完全成熟,百事皆不明白,
见到人们富有和地位高也感到羡慕。
平常时随便喝酒叫三个人来陪,
屠宰羊牛都自由自在。
放下烦恼尽情地欢乐饮酒,
壮发激起壮志,面对寒风和严寒。
厨房里的美食摆满了金盘玉盏,
僧厨中厌倦了见到这些,不再进餐。
飞鹰跃马实现了快乐本性,
嘴唇腐烂牙齿空洞也无碍。
谁会想到福气到了极限会转变成祸端,
祸事到了身上还连累家庭的破裂。
昨天的忧愁不如你,
今天的悲伤不如我。
好坏福祸纷纭,无定主宰,
懒得学习风云,隐退了自己的才华。
喜欢绿酒和清雅的琴,注重养生,
出阵率兵或进相位都不再有心去追求。
三五本旧书低声琢磨,
五千道新规矩难以理解。

这首诗词描绘了作者在受到外界的影响时,思想和智慧尚未成熟,感到百事不解。作者对人们的富贵也心生爱慕之情。他在平常时只要喝酒便会呼叫三个人来陪饮,即使屠宰羊牛也一样得心应手。作者在心无牵挂的情况下,能够尽情享受笙歌琴曲,壮发激昂,面对困境毫不气馁。然而,他却不喜欢寺庙厨房中的玉馔,觉得金盘玉盏太过世俗不愿进食。他心志高飞,如飞鹰跃马,尽情展现自己的本性,嘴唇腐烂牙齿也无碍。然而,作者不曾预料到过度的福气会转变成祸事,不仅祸事会波及到自己,也将破裂自己的家庭。昨天他的忧愁不如读者,而今天他的悲伤又不如读者。好坏福祸连绵不断,无法预计其主宰,因此他选择懒散学习,戒除了文人的身份。他喜欢静谧的绿酒和清雅的琴,注重养生,对于出战和进相都不再有心去追求。他只是默默地阅读着三五本旧书,难以理解五千道新规矩。整首诗词表现了作者的豪迈和他在纷繁世事中的淡然态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

卢仝

卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。...

卢仝朗读
()