三十年前此布衣

出自唐代罗珦的《行县至浮查山寺》,诗句共7个字,诗句拼音为:sān shí nián qián cǐ bù yī,诗句平仄:平平平平仄仄平。
三十年前此布衣,鹿鸣西上虎符归。
行时宾从过前寺,到处松杉长旧围。
野老竞遮官道拜,沙鸥遥避隼旟飞。
春风一宿琉璃地,自有泉声惬素机。
()
布衣:(名)①布做成的普通衣服:~粗食。②古代指平民百姓:一介~。[反]贵族。
鹿鸣虎符:古代军中印信。铜质虎形,左、右两半,朝廷存右半,统帅持左半,作调动军队时用。
竞遮官道:1.管理将士的办法。《孙子·计》:“法者,曲制、官道、主用也。”梅尧臣注:“官道,裨校首长,统率必有道也。”一说官为百官之分,道为粮路。见《十一家注孙子》引曹操注。2.公家修筑的道路;大路。唐白居易《西行》诗:“官道柳阴阴,行宫花漠漠。”元关汉卿《五侯宴》第二折:“儿也!就在这官道旁边,敢将你来冻杀也。”《二十年目睹之怪现状》第六九回:“我见天时尚早,便到外面去闲步。走出门来,便是往来官道。”管桦《将军河》第一部十五章:“他迷路啦,把砍柴人走的山路当成官道了。”3.由政府开凿修筑的道路。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
琉璃地自有:自身拥有的,本来就是自己的。

《行县至浮查山寺》是唐代诗人罗珦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三十年前,我还是一位普通的布衣,听到鹿在西方鸣叫,虎符归来。行走之时,有宾客陪同经过前寺,四处都是苍松翠柏,环绕着古老的围墙。野老争相遮挡在官道上行礼,沙鸥远远地躲避隼旗的飞舞。春风吹过琉璃地一夜,自有泉水声音令人心旷神怡。

诗意:
《行县至浮查山寺》以游历的经历为背景,描述了诗人在行走的过程中所见所感。诗人通过描述自己三十年前的布衣身份和听到鹿鸣、虎符归的情景,展现了时光的流转和自己的成长。在行走途中,诗人经过了一座古老的寺庙,周围环绕着苍松翠柏和围墙,展示了岁月的沉淀和寺庙的庄严肃穆。在官道上,野老们争相遮挡礼拜,沙鸥则远远躲避隼旗的飞舞,描绘了人与自然的亲近与和谐。最后,诗人描述了一夜春风吹过琉璃地,泉水的声音令人心旷神怡,表达了自然的美妙与宁静。

赏析:
《行县至浮查山寺》通过行走的旅程,展现了诗人对自然和历史的感悟。诗中的布衣身份和三十年的时间跨度,突显了诗人的成长和经历的积累。寺庙的描绘以及周围的松柏和围墙,传递出一种庄严肃穆的氛围,同时也体现了岁月的沉淀和历史的痕迹。野老遮挡官道拜礼和沙鸥躲避隼旗的情景,展现了人与自然的和谐共生,诗人对这种和谐之美的赞赏。最后,春风吹过琉璃地,泉水的声音带来宁静和喜悦的感觉,表达了自然的美妙和人与自然的融洽。

整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,将行走的景观与情感内核相结合,展示了诗人对自然、历史和生命的感悟。诗中融入了唐代诗歌常见的意象和情感,展现了罗珦独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

罗珦

...

罗珦朗读
()