开帘欲放湖中鸟

出自唐代王季友1的《观于舍人壁画山水》,诗句共7个字,诗句拼音为:kāi lián yù fàng hú zhōng niǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
野人宿在人家少,朝见此山谓山晓。
半壁仍栖岭上云,开帘欲放湖中鸟
独坐长松是阿谁,再三招手起来迟。
于公大笑向予说,小弟丹青能尔为。
()
野人:1.居处村野的平民。2.称粗野无礼的人。3.未开化的蛮人。
朝见:朝见cháojiàn觐见君主
半壁:(书)(名)半边,特指丧失掉或保存下来的部分国土:~江山。
独坐:一个人坐着。旧题汉·李陵《答苏武书》:“独坐愁苦,终日无睹。”专席而坐。亦谓骄贵无匹。唐人因《后汉书•宣秉传》中“三独坐”之事,遂以“独坐”为御史中丞别名。
招手:招手zhāoshǒu举起手来上下摇动,示意叫人过来或表示打招呼
起来:1.站立。2.起床。3.拿起武器、发动攻击、起义或造反。
大笑:大笑dàxiào∶纵情地欢笑观众对那哑剧的表演大笑∶爆发式地狂笑被滑稽的小丑逗得纵声大笑∶指狂笑或无遏制地笑大笑dàxiào笑的动作或情况那惹人爱的容颜变成了微笑,而微笑又变成了大笑。
小弟:1.幼弟,2.男性朋友相互之间的谦称,3.对年轻朋友的爱称。4.年轻的男仆或男服务员。
丹青:(书)(名)①丹为红色的朱砂,青为青色的石青,古人常以此为颜料作画,故代指绘画。②指史册;史籍。

《观于舍人壁画山水》是唐代王季友创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野人宿在人家少,
朝见此山谓山晓。
半壁仍栖岭上云,
开帘欲放湖中鸟。
独坐长松是阿谁,
再三招手起来迟。
于公大笑向予说,
小弟丹青能尔为。

诗意:
这首诗词描述了一个野人在人家过夜,早晨起来看到壁上的山水画时的情景。他欣赏着画中的山水景色,感叹这幅画仿佛让山脉在云中栖息,让湖中的鸟儿欲飞欲放。野人独自坐在长松下,不知道画中的人物是谁,多次招手却迟迟不起。然后,画中的人物大笑着对野人说,小弟(指画家)的画技可以表现出这样的景色。

赏析:
这首诗词通过描述一个野人观看壁画山水的场景,表达了诗人对自然景色的赞美以及对画家技艺的钦佩。诗中的野人是一个常与大自然接触的人,他在人家过夜,早晨起来看到壁上的山水画,对画中的景色产生了深深的感叹和赞美。诗人通过描绘壁画中山脉在云中栖息、湖中鸟儿欲放的景象,展现了山水画所能呈现的美妙情景。诗中的长松则显露出一种寂寥和神秘感,使人联想到画家的修身养性和独特的艺术才华。

在诗的最后两句中,画中的人物对野人大笑并称他为小弟,表明画家对自己的画作很自豪,并以此展示出自己的画艺。这部分描写突出了画家的自信和自豪,也可以理解为诗人自谦之辞,表示自己并非高手,而画家的技艺才是真正出色的。

整首诗词以简洁凝练的语言展现了自然山水的美丽和画家的技艺,让人感受到了大自然的壮丽和艺术的魅力。它描绘了一种宁静、神秘的氛围,给人以美的享受和思考的空间,展示了唐代诗人对自然景色的热爱和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考