坐时衣带萦纤草

出自唐代孟浩然的《春情》,诗句共7个字,诗句拼音为:zuò shí yī dài yíng xiān cǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。已厌交欢怜枕席,

相将游戏绕池台。坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅。

更道明朝不当作,相期共斗管弦来。

()
青楼:1.妓女被指定居住和卖淫的场所。2.指富贵人家的精致楼房。
珠帘:珠帘zhūlián用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕散入珠帘。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
宝镜:镜子的美称。喻日或月。
交欢:交欢jiāohuān∶结交朋友而相互欢悦∶指男女欢会
枕席:枕席,读音为zhěn xí,汉语词汇,释义为枕头和席子,也泛指床榻;夏天铺在枕头上的凉席;指男女媾欢;比喻安适之地;犹枕藉。出自《礼记·丧大记》。
游戏:(名)一种娱乐活动或非正式的比赛项目的体育活动:玩~。②(动)玩耍。
衣带:束衣的带子。衣与带。亦代称衣着,装束。见'衣带水'。
纤草裙裾:1.裙子;裙幅。2.借指妇女。
当作:认为;看成;当成。
相期管弦:亦作“管弦”。亦作“筦弦”。亦作“筦弦”。管乐器与弦乐器。亦泛指乐器。指管弦乐。亦作:管弦筦弦筦弦

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。...

孟浩然朗读
()