夫婿大长秋

出自唐代崔颢的《相逢行》,诗句共5个字,诗句拼音为:fū xù dà zhǎng qiū,诗句平仄:平仄仄仄平。
妾年初二八,家住洛桥头。
玉户临驰道,朱门近御沟。
使君何假问,夫婿大长秋
女弟新承宠,诸兄近拜侯。
春生百子殿,花发五城楼。
出入千门里,年年乐未休。
()
玉户朱门:1.古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵。2.旧时借指豪富人家。
使君:1.尊称奉天子之命,出使四方的使者。2.对官吏、长官的尊称。
夫婿女弟:女弟nǚdì妹妹有女弟二人。——《汉书·李广苏建传》
城楼:建筑在城门上供远望用的楼。
出入:(动)出去和进来:~口|~请出示证件。②(名)(数目、语句)不一致;不相符:数目~较大|情况跟事实有~。③(名)支出和收入:~相抵。
千门:犹千家。众多宫门。亦借指众多宫殿。佛教语。谓种种修行的法门。千,言其多。
未休

《相逢行》是唐代崔颢创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妾年初二八,家住洛桥头。
玉户临驰道,朱门近御沟。
使君何假问,夫婿大长秋。
女弟新承宠,诸兄近拜侯。
春生百子殿,花发五城楼。
出入千门里,年年乐未休。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了崔颢与心爱的人相会的情景。诗首四句描述了崔颢所居住的地方,位于洛阳桥头,靠近官道和皇家沟渠。接着,崔颢说到使君和丈夫——这里可以理解为两个不同的人。使君可能是指崔颢的丈夫,而“夫婿大长秋”则可以理解为崔颢和丈夫相聚的时间已经很久了,或者崔颢对丈夫的期待。接下来,诗中提到崔颢的妹妹得到了皇帝的宠爱,而崔颢的兄弟们也受封了侯爵。这可能指的是崔颢的亲人在官场上的昇迁,或者通过这种荣誉来体现崔颢家族的兴旺。最后四句描绘了洛阳的景色和崔颢的生活。百子殿和五城楼都是江南的著名景点,诗中提到花开和春天的生机,表达了一种繁华盛世的景象。最后一句“出入千门里,年年乐未休”,表达了崔颢的幸福快乐,他每天过着安逸、快乐的生活。

这首诗词以简洁明快的形式,展现了崔颢的生活状态。它记录了崔颢生活中的喜悦和幸福,同时也抒发了对家人的思念和对生活的珍惜。整首诗流畅自然,通过描述具体的场景和细节,将读者带入了崔颢的生活中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

崔颢

崔颢(hào)(704—754),汴州(今河南开封市)人,唐代诗人。唐玄宗开元十一年(公元723年)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首。他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。...

崔颢朗读
()