西风罗幕生翠波

出自唐代李白的《杂曲歌辞·夜坐吟》,诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng luó mù shēng cuì bō,诗句平仄:平平平仄平仄平。
踏踏马头谁见过,眼看北斗直天河。
西风罗幕生翠波,铅华笑妾颦青蛾。
为君起唱长相思。
帘外严霜皆倒飞,明星烂烂东方陲。
红霞稍出东南涯,陆郎去矣乘斑骓。
()
踏踏:1.以足踏地为歌唱的节拍。2.亦作“蹋蹋”。象声词。马蹄声;脚步声。
马头:马的头。船只停泊处。即码头。指商业城市;都会。马夫头目。旧时迎神赛会,让孩子们装扮着戏里的角色,骑马游行,叫'马头'。
见过眼看:(副)马上:腊八节一过,~就是春节了。②(动)看着而不管;听凭:不能~着坏人横行。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
铅华:(名)①妇女化妆用的铅粉:略施~。②用铅粉等物梳妆打扮:虽居富贵,不爱~。③借指妇女的美丽容貌、青春年华:~妖娆。④指作画、写字用的颜料。引申为图画或文字。
青蛾长相思明星:(名)①古书上指金星。②称有名的演员、运动员等。
红霞:一种自然现象。日出日没的太阳光是红色的,这种红光照到云上,就成红云,也就是红霞。

夜坐吟

踏踏马头谁见过,
眼看北斗直天河。
西风罗幕生翠波,
铅华笑妾颦青蛾。
为君起唱长相思。
帘外严霜皆倒飞,
明星烂烂东方陲。
红霞稍出东南涯,
陆郎去矣乘斑骓。

中文译文:
徘徊夜晚思绪万千,
马头踏踏,无人可见。
我仰望北斗连天河,
西风吹动锦幕,湖波翠绿。
红妆妾笑颦眉如青蛾。
我为你唱起长长的思念之歌。
帐外的严寒霜雪倾挥,
明亮的星星照耀东方边陲。
红霞渐渐涌现在东南天涯,
我的爱人已经骑着斑骓上路离开。

诗意:
这首诗以夜晚为背景,描绘了作者内心的思绪和情感。诗中的马头可能象征着牵挂和离别,北斗和天河则用来表达作者对远方的思念和对爱人的眷恋。风中吹动的罗幕和翠波,笑颦的青蛾都是表达情感的细节。诗中抒发出诗人对爱人深深的思念之情和对离别的无奈之感。

赏析:
这首诗词通过对夜晚的描绘,以及通过诗人的感情表达,展现了深深的思念之情和对离别的无奈之感。诗中运用了丰富的意象描绘,通过形象的语言将作者内心的情感进行表达,使诗词充满了浓郁的情感色彩。整首诗抒发了人们在夜晚思念亲人、思念远方的情愫,表达了婉转动人的爱情之意。同时,诗中也展现了诗人对自然景色的观察和感悟,使整首诗更加生动细腻。这首诗的语言简练、意境深远,既能表达诗人的情感,又有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()