提携抱握九重来

出自两汉张纮的《杂曲歌辞·行路难》,诗句共7个字,诗句拼音为:tí xié bào wò jiǔ chóng lái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
君不见温家玉镜台,提携抱握九重来
君不见相如绿绮琴,一抚一拍凤凰音。
人生意气须及早,莫负当年行乐心。
荆王奏曲楚妃叹,曲尽欢终夜将半。
朱楼银阁正平生,碧草青苔坐芜漫。
当春对酒不须疑,视目相看能几时。
春风吹尽燕初至,此时自谓称君意。
秋露萎草鸿始归,此时衰暮与君违。
人生翻覆何常足,谁保容颜无是非。
()
君不见镜台:镜台jìngtái装着镜子的梳妆台
提携:1.领着孩子走路,比喻在事业上扶植后辈或后进:多蒙~。2.携手;合作:互相~。
重来:1.再来;复来。2.汉乐曲名。
相如凤凰:传说中的百鸟之王。羽毛美丽。雄的叫凤,雌的叫凰。常用来象征吉祥。
人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。
意气:(名)①意志和气概:~风发。②志气和性格:~相投。③由于主观和偏激而产生的情绪:闹~。
莫负行乐:(书)(动)消遣娱乐;寻求快乐:及时~。

杂曲歌辞·行路难

君不见温家玉镜台,
提携抱握九重来。
君不见相如绿绮琴,
一抚一拍凤凰音。
人生意气须及早,
莫负当年行乐心。
荆王奏曲楚妃叹,
曲尽欢终夜将半。
朱楼银阁正平生,
碧草青苔坐芜漫。
当春对酒不须疑,
视目相看能几时。
春风吹尽燕初至,
此时自谓称君意。
秋露萎草鸿始归,
此时衰暮与君违。
人生翻覆何常足,
谁保容颜无是非。

中文译文:君不见温家有一座玉镜台,人们提携抱着这个镜台来到九重天。君不见相如手持着一个绿绮琴,轻抚琴弦,拍动凤凰般的音乐声。人生的意气应该及早抬头,不要辜负当年的行乐之心。荆王演奏曲子,楚妃为之叹息,乐曲之乐终了,欢乐将近半夜。朱楼银阁是一生的正途,碧草青苔蔓延得很茂盛。当春季来临,对于饮酒就没有疑虑,只要你看到我的目光,能有几次?春风吹尽了燕子初至的时节,我自认为能称得上你的心愿。秋露萎谢了青草,大雁开始归来,此时我衰老,与你分别。人生的起伏不是长久的满足,没有谁能保持容颜不受非议。

诗意和赏析:该诗以行路难的艰辛表达了人生的挫折与辛酸。诗中通过君不见的方式,描绘了一系列的景象和故事,以展示人生的起伏、欢乐和遗憾。温家玉镜台、相如绿绮琴等都是象征着富贵和快乐的事物,而荆王奏曲、楚妃叹息等则反映了功名利禄的名利之殇。朱楼银阁和碧草青苔则表现了岁月的流转和生命的变迁。诗人呼唤人们要珍惜年轻时的欢乐,不要辜负当下,同时也提醒人们人生充满了不确定性和变故,谁也无法永远保持着容颜和无非议。整首诗运用了对景的手法,以景寓情,情景交融,通过各种景物和故事,揭示了人生的苦辣与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张纮

张纮(151—211年),字子纲,广陵人。东吴谋士,和张昭一起合称“二张”。孙策平定江东时亲自登门邀请,张纮遂出仕为官。后来,张纮被派遣至许都,任命侍御史。但孙权继位时张纮又返回了东吴,任长史之职。张纮后来建议孙权迁都秣陵,孙权正在准备时张纮病逝,其年六十岁。孙权为之流涕。...

张纮朗读
()