中妇弄明珰

出自唐代董思恭的《相和歌辞·三妇艳诗》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng fù nòng míng dāng,诗句平仄:平仄仄平平。
大妇裁纨素,中妇弄明珰
小妇多姿态,登楼红粉妆。
丈人且安坐,初日渐流光。
()
纨素明珰小妇姿态:(名)姿势;态度:~优美|谦虚的~。[近]姿势。
登楼:上楼。指汉末王粲避乱客荆州﹐思归﹐作《登楼赋》之事。特指登上御楼﹐赦免囚徒。古代帝王大赦仪式之一种。
红粉:1.妇女化妆用的胭脂和粉2.旧时借指年轻妇女,美女。3.指火药。
丈人:岳父,妻子的父亲。
安坐:安稳地坐着。谓不劳神费力。古时坐的一种姿势。
流光:1.谓福泽流传至后世。2.流动、闪烁的光彩。3.特指如水般流泻的月光。4.指如流水般逝去的时光。

中文译文:

大妇裁制丝绸,中妇玩弄明亮的红宝石。小妇姿态多样,登上楼台,妆容艳丽。丈夫静坐不动,初日光芒渐渐闪烁。

诗意:

这首诗写的是三位妇女的美丽和动人的景象。大妇以纯素色的丝绸裁制衣物,中妇戴着明亮的红宝石饰物玩耍,小妇姿态美丽多姿,登上楼台,妆容鲜艳动人。在这样美丽的日出时分,丈夫静静地坐在一旁欣赏。

赏析:

这首诗以简洁的字眼描绘了三位妇女的美丽景象。作者通过描写妇女的服饰和姿态来展现她们的美丽,同时将这美丽景象与初日的光芒相互呼应。整首诗字字珠玑,意境美妙。通过描写细腻的形象和意象的对应,诗歌表达出了一种静谧而美丽的景象。这首诗词在形式上遵循了唐代诗歌的格律,并写出了一幅美丽的画面,展示出了唐代妇女的风采和丈夫的欣赏态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

董思恭

 唐苏州吴人。所著篇咏,甚为时人所重。初为右史、中书舍人,知考功举事,坐预泄问目,配流岭表而死。尝与许敬宗等撰《瑶山玉彩》、《芳林要览》。...

董思恭朗读
()