延英催对

出自宋代陆游的《感皇恩(伯礼立春日生日)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yán yīng cuī duì,诗句平仄:平平平仄。
春色到人间,彩_初戴。
正好春盘细生菜。
一般日月,只有仙家偏耐。
雪霜从点鬓,朱颜在。
温诏鼎来,延英催对
凤阁鸾台看除拜。
对衣裁稳,恰称_纹新带。
个时方旋了、功名债。
()
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
生菜:生菜shēngcài[romainelettuce,coslelluce]一年生或二年生草本植物,叶子狭长,花黄色。叶子可做蔬菜。
一般:(形)①一样;同样:~见识|~无二。②普通;通常:他的学习成绩~。
日月:1.谋生之道,生存。2.天体,即太阳和月亮。
点鬓恰称_纹功名:(名)①封建时代指科举称号或官职名位。②功绩和名声。

这首诗词是宋代陆游创作的《感皇恩(伯礼立春日生日)》。以下是我对诗词的中文译文、诗意和赏析:

春色到人间,彩衣初戴。
春天的美景降临人间,五彩的衣裳初次穿戴。
正好春盘细生菜。
正好是盛春时节,细嫩的蔬菜初次生长。
一般日月,只有仙家偏耐。
普通的太阳和月亮,只有仙人才能长久存在。
雪霜从点鬓,朱颜在。
白发逐渐从太阳穴冒出,红颜仍然美丽。
温诏鼎来,延英催对。
温文尔雅的御令传来,延请贤士前来会见。
凤阁鸾台看除拜。
凤阁鸾台上观看祭拜活动。
对衣裁稳,恰称锦纹新带。
衣裳的裁剪整齐,刚好配上锦绣的腰带。
个时方旋了、功名债。
此时终于实现了旋转,功名债务得以偿还。

这首诗词写诗人在春天的立春日,对皇恩的感激之情。诗人以春天的美景和自然的变化来喻示君主的恩宠,表达了对君主的忠诚与敬意。诗中描绘了春天的盛景和人间的欢乐氛围,同时也暗示了自然界的变化与人事的兴衰。通过对诗人个人命运和功名的思考,表达了对功名富贵的追求和渴望。

整首诗词通过描绘春天的景色和人事的变迁,展示了诗人对皇恩的感恩之情,同时也抒发了对个人命运和功名富贵的思考。诗中运用了自然景物和宫廷仪式的描写,以及对时间变化的把握,形成了一幅美丽而深刻的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()