片雨横江五月风

出自明代程嘉燧的《瓜洲东郭访王隐士同方平仲》,诗句共7个字,诗句拼音为:piàn yǔ héng jiāng wǔ yuè fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
安稳茅斋水郭东,沙围曲映绿杨中。
余寒出浦三春酒,片雨横江五月风
远意几因高士发,清游难得故人同。
斜阳醉眼怜归路,野翠烟岚半彩虹。
()
远意高士:高士gāoshì志趣、品行高尚的人;超脱世俗的人,多指隐士吾闻鲁连先生,齐国之高士也。——《战国策·赵策》
难得:(形)①不容易得到或办到,含有“可贵”的意思:~的机会|~的场合|人才~。②表示不常常(出现或发生):~一见|~一遇|~糊涂。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。
醉眼:醉眼zuìyǎn[古]∶醉酒后迷糊的眼睛。
归路:归路guīlù归途;往回走的道路
烟岚:山里蒸腾起来的雾气。
彩虹:(名)虹。

瓜洲东郭访王隐士同方平仲

安稳茅斋水郭东,
沙围曲映绿杨中。
余寒出浦三春酒,
片雨横江五月风。
远意几因高士发,
清游难得故人同。
斜阳醉眼怜归路,
野翠烟岚半彩虹。

【中文译文】
在瓜洲东郭,我访问了隐士王和平,与他一同度过了一个寂静宁和的午后。茅斋静谧地坐落在水郭的东侧,周围是弯曲的沙岸和翠绿的杨树。虽然已是春寒,我却端着寒冷中的浦酒,品味着三春的美景;而片片细雨横扫江面,与五月的风一同吹拂着。我的远念与高士们的志向有几分相通,但清游之乐难得与故人同行。斜阳晚霞使我的眼睛醉醺醺地怜惜起归路,野外的翠绿与烟雾交织成半弧彩虹。

【诗意赏析】
这首诗以描绘自然景物和抒发诗人内心感受为主线,展示了明代程嘉燧对自然、友情和归途的情感表达。

在瓜洲东郭的茅斋,诗人感受到了一种安稳宁和的氛围,周围的水郭和绿杨为茅斋增添了一份清幽之感。诗人在初春的寒冷中,品尝着浦酒,体味着春天的美景。细雨和五月的风交织在一起,营造出一种柔和而宁静的氛围。

诗中提到的远念和高士的志向,表达了诗人对远大理想和高尚品质的向往与共鸣。但是,清游之乐却难以与故人一同分享,暗示了友情的稀缺与可贵。

最后两句以斜阳醉眼、野翠烟岚半彩虹为意象,表达了诗人对归途的眷恋和对离别的情感。斜阳晚霞使诗人的眼睛醉醺醺地怜惜着即将离去的时刻,而野外的翠绿与烟雾交织成半弧彩虹,增添了一份感伤与美好的交织。

这首诗通过自然景物的描绘和情感的抒发,展示了诗人对自然和友情的热爱,同时也表达了对离别和归途的思考和感慨。整体氛围宁静、温情,给人一种宜人、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考