绕树池亭已半苔

出自明代程嘉燧的《正月十八日同仲和侯园看梅因期同出西郭即事》,诗句共7个字,诗句拼音为:rào shù chí tíng yǐ bàn tái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
八年远客一归来,又见江南两度梅。
旧曲偶随新侣唱,欢颜犹逐故人回。
烧灯院落俄残月,绕树池亭已半苔
更约拏舟同出郭,商量嫩蕊莫齐开。
()
远客:远方的来客。茉莉的拟人戏称。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
又见旧曲故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
院落:庭院。
残月:(名)①农历月末形状如钩的月亮。②快落的月亮:~暗淡。
树池商量:互换看法或想法;商谈。

《正月十八日同仲和侯园看梅因期同出西郭即事》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
正月十八日,我与仲和侯园一同前往观赏梅花,因为我们约好了一起出西郭。八年的漂泊客旅终于回来了,再次见到江南的梅花两度开放。曾经的旧曲偶然间随着新朋友的歌声响起,欢笑的表情仿佛也随着旧友的归来而回到了脸庞上。在烧灯的院落中,残月还挂在天空,绕着树木和池塘的亭子上已经长满了青苔。我们更加期待着约定好一起出西郭的船只,商量着怎样才能让嫩芽齐开。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了正月十八日程嘉燧与仲和侯园一同观赏梅花的情景。诗人的朋友长期离开江南,如今终于回归故地,再次见到江南的梅花盛开,心情无比欢畅。在这样的时刻,旧曲似乎也随着新朋友的到来再度响起,欢笑的面庞仿佛也随着旧友的归来而回到了诗人的身边。在烧灯的院落中,残月还挂在天空,而池塘旁的亭子上已经长满了青苔,显示着岁月的流转和岁月留下的痕迹。诗人期待着与朋友一同乘船出西郭,商量着如何让嫩芽齐开,表达了对美好未来的向往和希望。

这首诗词以江南的梅花为主题,通过描绘诗人与朋友相聚观赏梅花的情景,表达了诗人对故乡和友谊的向往和珍视。同时,诗人巧妙地将旧曲与新友的歌声相连,将欢颜与故人的归来相映,展现了诗人内心的喜悦和愉悦。诗词中的烧灯院落和青苔覆盖的树池,以及乘船出郭的场景,增添了一种宁静恬淡的意境,使整首诗词更具江南的风情。通过描绘梅花的盛开和友情的交融,诗人表达了对美好生活和未来的向往,传递出一种深情厚谊和对自然的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考