谁知衣食旋相驱

出自明代程嘉燧的《江上送超宗弟游海门》,诗句共7个字,诗句拼音为:shéi zhī yī shí xuán xiāng qū,诗句平仄:平平平平平平平。
人生良会难再遇,常将骨肉等行路。
昔居山中无世情,汝未胜冠余未娶。
谁知衣食旋相驱,坐令流落那能顾。
频冬岭北厌冰雪,长岁江东足烟雾。
去日艰难真可惜,后来离别知无数。
相逢且暂同遨游,狂波对酒升高楼。
江边女弟留十日,风雨赋诗殊未休。
汝更请为离别吟,试听长歌足哀音,余愁一歌伤汝心。
汝今又向海门去,能识江流深不深。
()
人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。
良会再遇骨肉:(名)①比喻血统关系近的亲人:亲生~。②比喻关系非常密切,不可分离:~相连。
行路:行路xínglù路人,在路上行走的人骨肉为行路。——唐·魏征《谏太宗十思疏》
昔居世情:世情shìqíng世上的种种情形;世态人情不懂世情
衣食:衣食yīshí衣服和食物,泛指各种基本生活资料
相驱流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
冰雪:冰与雪。比喻晶莹纯洁。
烟雾:(名)泛指烟、雾、云、气等:~弥漫|~笼罩大地。

《江上送超宗弟游海门》是明代程嘉燧创作的一首诗词。诗人以江上离别之情为主题,表达了对离别的遗憾和对人生的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江上送超宗弟游海门,
送行之际,诗人站在江边,目送超宗弟弟游向海门。

人生良会难再遇,
诗人深知人生中美好的相遇难以重来。

常将骨肉等行路,
经常将亲人分离在行路之间。

昔居山中无世情,
曾经居住在山中,与尘世的纷扰无关。

汝未胜冠余未娶,
你未成年,我也未婚。

谁知衣食旋相驱,
谁能知道现实的生活物质需求如何驱使我们。

坐令流落那能顾,
坐在这里,看着自己的亲人离散,却无力顾及。

频冬岭北厌冰雪,
经历了多次寒冬,对北方的冰雪已感到厌倦。

长岁江东足烟雾,
多年过去,我来到了江东,满目烟雾。

去日艰难真可惜,
往昔的艰辛真是可惜。

后来离别知无数,
在后来的岁月中,离别的次数不计其数。

相逢且暂同遨游,
现在我们相聚,暂时同游。

狂波对酒升高楼,
面对波涛汹涌的江水,我们一起登上高楼,畅饮美酒。

江边女弟留十日,
江边的女子留下了十天的时光。

风雨赋诗殊未休,
风雨中,她不停地写下诗篇,情感未尽。

汝更请为离别吟,
你还请为我们的离别而吟诵,

试听长歌足哀音,
让我们共同聆听长歌悲凉的音调,

余愁一歌伤汝心,
我的忧愁在歌声中伤害了你的心。

汝今又向海门去,
你如今又要去海门了,

能识江流深不深。
是否能够认知江水的深浅。

这首诗词通过江上送别的场景,表达了诗人对离别的感叹和对人生的思索。诗人触动了离别背后的情感纠葛和生活的无奈,描绘出一个个离别的片段,以及对未来的期待。通过对江水的描绘,诗人折射出人生的沧桑和变迁,以及对江水深浅的探索,暗合了对人生境遇的思考和探究。整首诗词寄托了诗人对亲情、人生和离别的深沉思考,展现了明代诗人的独特情感和洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考