留作相思处

出自宋代欧阳修的《雨中花》,诗句共5个字,诗句拼音为:liú zuò xiāng sī chù,诗句平仄:平仄平平仄。
千古都门行路。
能使离歌声苦。
送尽行人,花残春晚,又到君东去。
醉藉落花吹暖絮。
多少曲堤芳树。
且携手留连,良辰美景,留作相思处
()
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
行路:行路xínglù路人,在路上行走的人骨肉为行路。——唐·魏征《谏太宗十思疏》
能使歌声:歌唱之声;演唱歌曲的声音。
行人:(名)在路上走的人。
醉藉落花:落花是汉语词语,拼音:luò huā释义:凋谢而落下的花朵出自《惜花》。
暖絮曲堤芳树携手:(动)手拉着手:~共进。
留连:1.徘徊不忍离去。2.一再挽留。

《雨中花》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《雨中花》
千古都门行路,
能使离歌声苦。
送尽行人,
花残春晚,
又到君东去。

醉藉落花吹暖絮,
多少曲堤芳树。
且携手留连,
良辰美景,
留作相思处。

中文译文:
千古以来,都城的门道上行人匆匆。
使得我离别的歌声变得苦涩。
送走了所有的行人,
花儿凋谢,春天晚了,
你又要东去。

我醉卧在落花之间,感受着温暖的轻风吹拂花絮。
多少弯弯曲曲的堤岸上,盛开着美丽的花树。
让我们手牵手,一起停留,
享受这美好的时光和景色,
留作我们思念的场所。

诗意和赏析:
《雨中花》描绘了欧阳修在雨中观赏花朵时的情景和思考。诗中通过描写行人匆匆而过、花儿凋谢、春天渐晚的景象,表达了离别之苦和时光流转的无情。然而,诗人并不沉溺于离别之痛,而是以一种豁达的心态面对,他醉卧在花间,感受着花絮的温暖,享受着美景和美好的时光。诗人呼唤着他的伴侣与他一同停留,共同留连于这美好的时刻,将这美景和美好的时光作为两人思念的场所。

整首诗以简洁的语言展现了离别和美景的对比,表达了诗人对流逝时光的感慨和对美好的追求。它也传递了一种豁达的心态,即使面对离别和时光的流转,诗人依然能够珍惜当下,将美好的时刻留作永恒的回忆。这种对美的追求和对时光的珍惜,体现了宋代文人的审美情趣和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修朗读
()