眼看余剂怜犹在

出自宋代王阮的《广中二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn kàn yú jì lián yóu zài,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。
南来风土已安之,事已当还敢故违。
铜柱略无功可录,玉关空幸死前归。
眼看余剂怜犹在,力凭征鞍觉尚微。
此去上还官印绶,却来传授祖师衣。
()
风土:一个地方特有的自然环境(土地、山川、气候、物产等)和风俗、习惯的总称。
故违铜柱:铜制的支撑建筑物的柱子。神话传说中的天柱。铜制的作为边界标志的界桩。
无功:无功wúgōng没有功劳
眼看:(副)马上:腊八节一过,~就是春节了。②(动)看着而不管;听凭:不能~着坏人横行。
犹在印绶:印信和系在印信上的丝带。
传授:(动)把学问、技艺教给别人。[近]教(jiāo)授。
祖师:(名)①学术或技术上创立派别的人。②佛教、道教中创立宗派的人。③会道门称本会道门的创始人。④旧时手工业者称本行业的创始者。也说祖师爷。

《广中二首》是宋代诗人王阮的作品。这首诗表达了诗人回到故乡的情感和思考。

诗词的中文译文如下:

南来风土已安之,
事已当还敢故违。
铜柱略无功可录,
玉关空幸死前归。
眼看余剂怜犹在,
力凭征鞍觉尚微。
此去上还官印绶,
却来传授祖师衣。

诗意赏析:这首诗以回到故乡为主题,表达了诗人对家乡的眷恋和对回乡之事的思考。诗人在南方居住了一段时间后,风土已经熟悉,事情也已经办完,本应回去的,却敢于违背旧约,再次延留在南方。他认为自己在南方的经历和成就并不值得被记录,只是一段无足轻重的经历,而且即将死去的时候也只能空幸能够回到玉关,无法再做更多。诗人看到剩下的余生已经不多,但仍然对自己的才华有些怜惜,尽管他的力量已经微弱,只能靠征鞍(指马上征战)来感觉到一点点的存在感。他即将离开故乡,返回朝廷,担任官职,但他深知这个职位只是官印和绶带,而他真正传承的是祖师的衣钵,即诗人的文学传统和家族血脉。

这首诗通过对回乡和离乡的思考,表达了诗人对家乡的深情和对个人价值的思考。诗人认识到人生的短暂和渺小,他在回到故乡的同时,也思考着自己在官场和文学道路上的位置和使命。整首诗情感真挚,意境深远,通过对个人经历和家国情怀的交织,展示了王阮深邃的思想和独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王阮

(?—1208)宋江州德安人,字南卿。王韶曾孙。孝宗隆兴元年进士。对策极言迁都建康以图进取。光宗绍熙中知濠州,整修战备,金人不敢犯。改知抚州。韩侂胄闻其名,特命入奏,诱以美官,遭拒大怒,批旨予祠。归隐庐山以终。有《义丰集》。...

王阮朗读
()