春游恰与故人同

出自宋代孙应时的《与宋廐父昆弟唐升伯偕游庐山》,诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yóu qià yǔ gù rén tóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
征帆西过忆匆匆,咫尺匡庐怅望中。
天意留为今日计,春游恰与故人同
酒醒月落行侵晓,云断风来翠满空。
识取庐山真面目,会来栽杏作仙翁。
()
征帆:指远航的船帆。
匆匆:(形)急急忙忙的样子:~告辞|行色~。[近]匆忙。[反]徐徐。
咫尺:形容距离很近:~之间。近在~。
怅望:惆怅地看望或想望。解释为失意,伤感地望着天空。
天意:1.上天的意旨。2.帝王的心意。3.自然的意趣。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
酒醒:酒醒jiǔxǐng醉后清醒过来
侵晓:侵晓qīnxiǎo天色渐明之时;拂晓
识取仙翁:称男性神仙,仙人。对道官的敬称。

《与宋廐父昆弟唐升伯偕游庐山》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

征帆西过忆匆匆,
回首匡庐,心中充满怅望。
天意注定今日相聚,
春光明媚,与故人一同游山。
酒醒月落,行程已进入黎明,
云散风来,庐山绿意弥漫天空。
我们领悟庐山真实的面貌,
一起种植杏树,成为仙人般的长者。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了诗人与宋廐父昆弟唐升伯一同游览庐山的情景。诗人坐船西行,回首望见匡庐,心中感慨万千,怀念往事。然而,他相信这次庐山之行是天意所安排的,因为春天的美景与他的故友相伴。酒醒后,月落行程继续,天色渐亮,云散风来,庐山的绿意充满了整个天空。诗人深刻地认识到庐山的真实之美,决定与唐升伯一起在此地栽种杏树,以寻求仙人般的长寿和超凡的境界。

这首诗词以庐山为背景,表达了诗人对友情和自然美的赞美。通过描绘庐山的景色和与友人共游的情景,诗人表达了对友情的珍重和对庐山美景的赞叹。诗人将庐山描绘得翠绿如玉、云雾缭绕,展现了大自然的壮丽和神秘之美。同时,诗人与唐升伯一同游山,结伴而行,体现了真挚的友情和彼此间的默契。最后,诗人决定在庐山栽种杏树,寄托了对长寿和超凡境界的向往。

整首诗词情感真挚、意境优美,通过描绘自然景色和表达情感,将人与自然、人与人之间的联系融合在一起,既展示了庐山的壮丽之美,又表达了友情和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

孙应时

(1154—1206)绍兴馀姚人,字季和,号烛湖居士。孙介子。师事陆九渊。孝宗淳熙二年进士。授黄岩尉,为常平使者朱熹所重,与定交。丘崇帅蜀,辟入制幕,尝策言吴曦将叛。徙知常熟,秩满,郡守以私恨诬其负仓粟三千斛而捃摭之,市民竟为代偿,守益怒,坐贬秩。宁宗开禧二年起判邵武军,未赴而卒。有《烛湖集》。...

孙应时朗读
()