一舸飘然水上萍

出自宋代孙应时的《遣兴》,诗句共7个字,诗句拼音为:yī gě piāo rán shuǐ shàng píng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
乾坤纳纳几邮亭,一舸飘然水上萍
短发判随秋草白,双眸刚为好山青。
新诗满轴频舒卷,薄酒盈樽自醉醒。
世上功名亦何事,谁能愁损叹漂零。
()
邮亭:1.古代传递信件的人沿途休息的地方。2.邮局所设以办理邮政业务的亭舍。有时为适应需要,在大规模集会场所临时设置,活动结束随即撤除。3.酒楼。
飘然:(形)轻盈飘摇的样子:浮云~而过。
短发:1.稀少的头发。指老年。2.短头发。3.断发。剪短头发。
双眸:两颗眼珠。
新诗:新的诗作。指“五四”以来的白话诗。
舒卷:张开或卷起
薄酒:(名)味淡的酒,常用作谦词。
功名:(名)①封建时代指科举称号或官职名位。②功绩和名声。
何事:什么事;哪件事。为何,何故。
漂零:漂零,汉语词语,拼音是piāo líng,意思是飘落,坠落。 出自《纯甫出僧惠崇画要予作诗》。

《遣兴》是宋代诗人孙应时的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

乾坤纳纳几邮亭,
一舸飘然水上萍。
短发判随秋草白,
双眸刚为好山青。

新诗满轴频舒卷,
薄酒盈樽自醉醒。
世上功名亦何事,
谁能愁损叹漂零。

译文:
广袤的天地间,邮亭众多,我停驻在其中几座。
独自乘船,漂浮在水面上,如同浮萍。
我的短发,随着秋草的褪色而变白,
我的双眸,就像青山一样清澈明亮。

我写下一首又一首的新诗,频繁地展开卷轴,
我喝着淡淡的酒,杯中的酒液自然而然地使我苏醒。
世间的功名成就又算得了什么呢?
有谁能够使我忧愁、破损、叹息和漂泊失落呢?

诗意和赏析:
这首诗以一种闲逸自得的心境,表达了诗人对世俗功名的淡漠和超然。诗人在乾坤之间游走,邮亭如同他停留的驿站,他乘船漂浮在水面上,心境如同浮萍一般悠然自得。诗中用"短发判随秋草白"来形容诗人的颓废和衰老,"双眸刚为好山青"表达了诗人内心深处对美好事物的向往和追求。

诗人不断创作新诗,展开卷轴,象征着他对艺术创作的热情和执着。薄酒盈樽,自醉醒,诗人在诗歌和酒中找到一种逃离尘世的快乐和自我满足。他认为世上的功名成就并不重要,对于那些让他焦虑、破损和叹息的事物,他持着淡然的态度,认为它们无法动摇他内心的宁静和自由。整首诗流露出一种豁达超然的境界,表达了诗人对自由、追求内心真实的向往,以及对功名利禄的冷静和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

孙应时

(1154—1206)绍兴馀姚人,字季和,号烛湖居士。孙介子。师事陆九渊。孝宗淳熙二年进士。授黄岩尉,为常平使者朱熹所重,与定交。丘崇帅蜀,辟入制幕,尝策言吴曦将叛。徙知常熟,秩满,郡守以私恨诬其负仓粟三千斛而捃摭之,市民竟为代偿,守益怒,坐贬秩。宁宗开禧二年起判邵武军,未赴而卒。有《烛湖集》。...

孙应时朗读
()