或指河南或河北

出自宋代释重顯的《歌寄留英禅德》,诗句共7个字,诗句拼音为:huò zhǐ hé nán huò hé běi,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
当时临际辞黄蘗,或指河南或河北
英禅此日下中峰,机案曾焚笑仍则。
九包一角惭称瑞,导月观星亦非意。
争似韶阳振古风,半途未肯还希冀。
归去来,归去来,飞泉浩浩声如雷。
()
黄蘗英禅机案观星非意争似韶阳古风:(名)①古代的风俗习惯,多指朴实的生活作风:衣着简朴有~。②古体诗。
半途:半途bàntú一半路途;半道;半中间半途而废
希冀:(书)(动)希望得到;希望。[近]期望。
归去来:1.辞赋篇名。2.词牌名。3.《归去来》是由刘江执导,高璇、任宝茹编剧,的现代情感励志剧。

《歌寄留英禅德》是宋代释重显所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当时离别时辞别那片黄色的叶子,或指河南或河北。
英禅在今天下中峰,机案曾经烧毁,笑声仍在。
九包一角的珍宝令人惭愧,观赏月亮和星星也无意义。
与那韶阳的风相比较,无法振奋古人的风采,
在半途中却不愿意归去,仍怀有希望和期待。
归去来,归去来,飞溅的泉水声如雷。

诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了诗人释重显对离别的感慨和思念之情。诗人在离别时,目送黄叶飘散,象征着时光的流转和离散的命运。他提到了英禅(诗人自号),指出此刻他正在山上的中峰,回忆起曾经发生过的机缘巧合,以及那些笑声依然在心头回荡。诗人感到惭愧的是,自己的才华和珍宝无法与九包一角的珍宝相比,观赏月亮和星星也失去了意义。他对韶阳风的赞美表达了对古人风采的向往,但在半途中,他仍然不愿意归去,怀有希望和憧憬。

整首诗词以离别为线索,表达了诗人对过往时光和遗失的机缘的思念之情。他通过描绘自然景物和对古人风采的赞美,表达了对离别的感慨和对未来的期待。最后的"归去来,归去来,飞溅的泉水声如雷",以其激昂的节奏和形象的描绘,为整首诗词增添了力量和感染力。整体上,这首诗词展示了诗人的情感世界和对离别的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考