危亡不雇勇直前

出自宋代释惟一的《将赴雪峰示圭上人》,诗句共7个字,诗句拼音为:wēi wáng bù gù yǒng zhí qián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
上人辞我去行脚,我亦早晚行脚去。
天涯海角或重逢,钵饭茎虀又相聚。
自笑年登六十七,眼昏耳聩脚无力。
触事无能保面墙,百千追悔有何益。
少壮学道宜加鞭,危亡不雇勇直前
如一人与万人敌,破坚挫锐成万全。
放牛归马群务息,好是太平无事日。
塞北归鸿截雾飞,江南野水连天碧。
()
行脚:谓僧人为寻师求法而游食四方。引申为行乞。见'行脚僧'。行走;行路。谓两脚不停地移动。
重逢:朋友或亲人在长久分别之后再次见面。分别后又见面;再次相逢;再遇见:故友~。久别~。
相聚:集合;彼此聚会。
无力:(动)①没有力量:~回天。②没有力气:手脚~。
无能:(形)没有能力:~之辈|腐败~。
追悔:(动)回想以前,感到后悔:~莫及。

《将赴雪峰示圭上人》是宋代释惟一创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

将赴雪峰示圭上人

上人辞我去行脚,我亦早晚行脚去。
天涯海角或重逢,钵饭茎虀又相聚。
自笑年登六十七,眼昏耳聩脚无力。
触事无能保面墙,百千追悔有何益。
少壮学道宜加鞭,危亡不雇勇直前。
如一人与万人敌,破坚挫锐成万全。
放牛归马群务息,好是太平无事日。
塞北归鸿截雾飞,江南野水连天碧。

中文译文:
离别上人去远游,我也将早晚行脚。
无论在天涯海角或重逢,我们将再次相聚。
自嘲已登六十七岁,眼昏耳聩脚无力。
面对事物无能为力,百千次悔恨又有何益。
年少学道应更努力,面对危险与死亡要勇往直前。
如同一人与万人作对,破解坚固克服困难方能达到完美。
放下牧牛驱马的繁忙,享受平静安宁的日子。
鸿雁归来,截断薄雾飞翔,江南的野水连绵一片碧蓝。

诗意和赏析:
这首诗词表达了离别的情愫和对生命的思考。作者和上人分别,双方都将踏上自己的旅程。不管是在遥远的地方还是重逢时,他们将再次相聚。诗中的"钵饭茎虀"指的是僧人的生活,意味着他们将再次回到平淡而宁静的生活中。

作者自嘲地说自己已经年过六十七,感觉视力和听力都衰退了,脚步也变得无力。他触及事物时感到无能为力,也意识到后悔已经毫无意义。然而,他认为年轻时应该更加努力学习道义,面对危险和困难时要勇往直前。

诗中的"如一人与万人敌,破坚挫锐成万全"表达了作者对坚持和奋斗的信念。他认为只有敢于与众不同、勇敢面对困难的人,才能战胜坚固的阻碍,取得完美的成功。

最后几句表达了作者对宁静和平和的向往。他希望能够放下繁忙的生活,享受太平无事的日子。诗末的描写则展现了大自然的美景,鸿雁归来,薄雾消散,江南的野水延绵一片碧蓝,给人以宁静和舒适的感觉。

这首诗词通过离别和自省,表达了对人生的思考和对宁静平和生活的向往,同时表达了对坚持和勇气的崇尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

释惟一

释惟一,法眼之孙。神宗时主嘉禾天宁寺(《宋诗纪事》卷九二)。...

释惟一朗读
()