洞庭搅碎琉璃碧

出自宋代释如净的《拄杖颂寄松源和尚》,诗句共7个字,诗句拼音为:dòng tíng jiǎo suì liú lí bì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
七尺乌藤挂东壁,春风忽来生两翼。
鞭起飞龙趁不得,洞庭搅碎琉璃碧
去兮去兮明历历,梅花影里休相觅。
为雨为云自古今,古今寥寥有何极。
()
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
来生:来生láishēng指人死后再转生到世上的那一生;下辈子迷信。
两翼:两翼liǎngyì两个翅膀鸟的两翼飞机的两翼军事上指布置在正面部队两侧的部队
起飞:(动)①飞起来;开始飞行:航班正点~。[反]降落。②比喻飞速发展:由于经济~,市容发生了很大变化。[反]崩落。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
琉璃:巴利语veluriya或梵文俗语verulia的译音。用铝和钠的硅酸化合物烧制成的釉料,常见的有绿色和金黄色两种,多加在粘土的外层,烧制成缸、盆、砖瓦等。亦指琉璃灯座。
梅花影古今:古代和现代。
寥寥:(形)非常稀少:~可数|~无几|行人~。

《拄杖颂寄松源和尚》是宋代释如净所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

拄杖颂寄松源和尚

七尺乌藤挂东壁,
春风忽来生两翼。
鞭起飞龙趁不得,
洞庭搅碎琉璃碧。
去兮去兮明历历,
梅花影里休相觅。
为雨为云自古今,
古今寥寥有何极。

译文:
七尺高的乌藤挂在东墙,
春风突然吹来,藤上生出了两翼。
挥动鞭子,想要驾驭飞龙,却无法抓住,
洞庭湖水搅动,碎裂了琉璃的湖波。
离去啊,离去啊,明亮而清晰,
在梅花的影子里休憩,不再相寻。
作为雨水、云朵,自古到今存在,
古往今来,寥寥无几,何其极致。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而意蕴深远的语言,表达了一种离愁别绪和对自然的感慨。诗中描述了乌藤挂在东墙上,突然因春风的吹拂而生出两翼的情景,形象生动地表达了人生的瞬息万变和无法掌握的命运。作者以鞭起飞龙的形象比喻自己试图驾驭飞龙般的追求和抱负,然而却无法如愿。洞庭湖水的搅动象征着人世间的纷乱和不安,碎裂的琉璃湖波则暗示着美好事物的破碎和消逝。

诗末的"去兮去兮明历历,梅花影里休相觅"表达了一种离去的心情,离去的美好和清晰,暗示着在自然和梅花的美景中寻求心灵的安宁和停歇。"为雨为云自古今,古今寥寥有何极"这两句表达了人生的短暂和无常,以雨和云的比喻诠释了历史的长河和人事的变迁,同时也暗示了人生的广阔和无限的可能性。

通过对自然景物的描绘和抒发内心情感的方式,这首诗词展示了作者对世事无常和人生离愁的思考。它以简洁而富有意境的语言,表达了对人生追求的无奈和对自然美景的赞叹。整首诗词以自然景物的变幻和寓意的隐喻,唤起读者对生命的思考,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

释如净

释如净,字长翁(《中国佛学人名辞典》),俗姓俞,明州苇江(今浙江宁波)人。初自芙蓉山至明州雪窦山谒智鉴禅师,相侍十五年。宁宗嘉定三年(一二一○)受请住建康府清凉寺。迁台州瑞岩寺、临安府净慈寺、庆元府瑞岩寺,再住净慈寺。晚受诏住庆元府天童山景德寺。为青原下十六世,雪窦智鉴禅师法嗣。约卒于理宗宝庆间,行脚四十馀年,卒年六十六。有《天童如净禅师语录》二卷、《天童如净禅师续语录》一卷,收入《续藏经》。...

释如净朗读
()