佛子飞帆过海来

出自魏晋释慧远的《送日本国觉阿金庆二禅人游天台》,诗句共7个字,诗句拼音为:fó zǐ fēi fān guò hǎi lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
佛子飞帆过海来,好携瓶锡上天台。
国师尚有灵踪在,宝塔巍然正面开。
()
飞帆国师:1.国家的军队。《左传·襄公十八年》:“子殿国师,齐之辱也。”2.王莽设置的职官。《汉书·刘歆传》:“及王莽篡位,歆为国师。”参见“四辅”。3.太师的别称。《后汉书·赵典传》:“公卿復表典篤学博闻,宜备国师。”李贤注引徐坚云:“国师,即太师也。”4.一国的师表。《陈书·周弘正袁宪传赞》:“观其雅量标举,尤善玄言,亦一代之国师矣。”5.指国子祭酒。《梁书·王承传》:“俄转国子祭酒。承祖俭及父暕尝为此职,三世为国师,前代未之有也。”6.帝王封赐僧人的尊号。始于北齐法常。《大宋僧史略》卷中:“北齐有高僧法常……齐王崇为国师。”《景德传灯录·慧安国师》:“嵩岳慧安国师……武后徵至輦下,待以师礼。”7.元、明、清亦用以敕封藏传佛教地区(西藏、内蒙等)的上层僧侣。《元史·释老传·八思巴》:“中统元年,世祖即位,尊为国师,授以玉印。”
尚有宝塔:佛教徒所建用以藏佛舍利的塔。因装饰有佛教七宝,故称宝塔。现泛指一种类似多层塔楼的远东建筑,常具有华丽的装饰,典型地在分层处挑出翘曲的屋檐,屋角有向上的翘角。

《送日本国觉阿金庆二禅人游天台》是宋代释慧远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佛子飞帆过海来,
好携瓶锡上天台。
国师尚有灵踪在,
宝塔巍然正面开。

诗意:
这首诗词描述了一个佛教僧人从日本来到中国天台山的情景。诗人欢迎这位僧人的到来,称他为“佛子”,形容他像一片飞帆,穿越大海而来。他带着行囊中的瓶子和僧人的法器上天台山修行。诗人提到的“国师”指的是天台宗的创始人浮图澄,他的精神遗迹仍然存在。诗词最后提到宝塔巍然屹立,正面敞开,象征着佛法的辉煌和光明。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了佛教僧人的旅行和到达天台山的场景。诗人通过描述僧人飞帆过海的形象,表达了佛子远渡重洋来到中国的决心和执着。佛子带着瓶子和锡杖上山修行,这象征着他追求内心的净化和超脱。诗人对国师的提及显示出对佛教传统和天台宗的尊重和敬仰,同时也表达了他对佛法的坚信和教义的延续。最后一句描绘了巍峨屹立的宝塔,给人以庄严肃穆的感觉,暗示了佛法的光辉和伟大。整首诗词通过简洁而富有意象的描写,展现了佛教信仰的力量和对修行道路的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考