不记桃花笑倚门

出自宋代陆文圭的《舟中追和逊卿早春即事十首》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù jì táo huā xiào yǐ mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
莫惜春衫污酒痕,欲将遗恨寄方栖。
清明客裹匆匆过,不记桃花笑倚门
()
遗恨:未尽的心愿,未完成的理想,遗憾,到死还感到悔恨或不称心的事情。
匆匆:(形)急急忙忙的样子:~告辞|行色~。[近]匆忙。[反]徐徐。
桃花:桃树盛开的花朵,属蔷薇科植物。叶椭圆状披针形,核果近球形,主要分果桃和花桃两大类。
倚门:《战国策.齐策六》:'王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:'女朝出而晩来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。''后因以'倚门'或'倚闾'谓父母望子归来之心殷切。靠着门。旧指妓女接客。

《舟中追和逊卿早春即事十首》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春衫上沾满了酒渍,不要遗憾,我将把心中的愤恨寄托给方栖。在清明时节,匆匆过客裹着行李匆匆而过,却不记得桃花笑靠在门旁。

诗词以描绘春天的景象为主题,通过舟中追和逊卿早春的情景,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中的春衫污酒痕象征了生活中的不如意和烦恼,但诗人却希望能够将自己的遗憾和愤恨寄托给方栖,寄托在某个人或某个地方,以减轻内心的负担。

诗中提到的清明时节,描绘了一个匆忙的场景,过客们匆匆而过,裹着行李,没有时间停留。然而,他们却没有留心桃花笑靠在门旁,忽略了周围的美好景色。这种场景的描绘暗示了人们在忙碌生活中常常忽略了身边的美好事物,忽视了生活中的欢乐和享受。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对生活的感慨和思考,通过描绘春天的景象和世事的流转,传达了一种淡泊宁静、随遇而安的心态。诗人通过舟中追和逊卿早春的场景,表达了自己对生活中不如意的事物的释然和对美好事物的珍视。这首诗词在意境描写和情感表达上都具有一定的艺术魅力,展现了诗人对自然和生活的敏感和独特的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆文圭

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。...

陆文圭朗读
()