风月犹应似旧清

出自宋代李覯的《君锡宰寿春》,诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yuè yóu yīng shì jiù qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
沦落多愁笑不成,水边还是送君行。
官为令长前程好,地近乡关喜气生。
百里有人观惠术,三年唯我见交情。
山中后夜思贤处,风月犹应似旧清
()
沦落:(动)流落到不好的境地:~风尘。[近]流落。
不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
送君:鼓的别称。
令长前程:(名)①前途:~万里|~似锦。[近]前途。②旧时指功名、职位:~渺茫|唯恐丢了~。
乡关:乡关xiāngguān[birthplace;hometown;one'snativelandplace]故乡日暮乡关。——唐·崔颢《黄鹤楼》
喜气生交情:(名)互相交往而产生的感情:~深|多年的~|一死一生乃见~。
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。

《君锡宰寿春》是宋代诗人李覯的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
沦落多愁笑不成,水边还是送君行。
官为令长前程好,地近乡关喜气生。
百里有人观惠术,三年唯我见交情。
山中后夜思贤处,风月犹应似旧清。

诗意:
这首诗词描绘了诗人李覯送别宰寿春的情景。诗人自嘲自己生活贫困,情绪多愁善感,无法笑得开心。然而,无论如何,他仍然陪伴在水边,送行离别。宰寿春将要离开前往他的官职,而这个职位将为他的前程带来好运。离别之际,他的家乡和亲人附近传来了喜庆的消息和气氛。诗中提到,百里之外有人了解并欣赏宰寿春的仁德才能,而这种交情只有他们两人在过去的三年间建立起来。在深山中的夜晚,诗人思念着宰寿春的才德之处,而风和月亮也仿佛应和着昔日的纯净和美好。

赏析:
《君锡宰寿春》以简洁而含蓄的语言表达了离别的情感和对友谊的思念。诗词以诗人自嘲的方式揭示了自己的困境和忧虑,但仍然坚定地选择陪伴宰寿春,送别他的行程。通过对离别的描写,诗人展现了友情的珍贵和对友人未来成功的祝福。他描述了宰寿春将要追求的官职和地位所带来的希望和喜悦,同时也表达了自己对友人的赞赏和敬重。诗中的山林和夜晚的意象与宰寿春的品质相呼应,强调了友谊的纯净和美好。整首诗以平实、真挚的语言展现了友情的力量和情感的深度,给人以温暖和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考