何惭古烈妇

出自宋代李处权的《送荣茂世》,诗句共5个字,诗句拼音为:hé cán gǔ liè fù,诗句平仄:平平仄仄仄。
戎冯绝黄流,飞尘暗京畿。
竟成王室祸,痛定不忍思。
衣冠半陷没,逃难皆散之。
有如水衡君,将命弗顾危。
跃马赤手出,扼隘河之湄。
中途被冲突,星夜西南驰。
回头望城阙,夐隔母与妻。
半年无家书,欲言涕先挥。
微身亦曷爱,所忧国步隳。
仓黄偶不死,定省陈苦辞。
汴水六七月,横泛被两堤。
河渠忽中乾,漕挽功莫施。
不劾辄加罪,散秩总厥司。
相次下维扬,庀职从六飞。
众人之所畏,远害夫何疑。
春来仪真火,鼠辈轻王师。
伟哉马氏妹,贞节不可欺。
终焉兵在颈,视死端如归。
何惭古烈妇,事与日月垂。
君性根孝友,而不求人知。
方其闻孽初,对客神若痴。
茹悲不敢哭,上念亲老悲。
岂惟识者悼,行路犹歔欷。
兹畴魏楼功,叙君官甚卑。
几年始见录,孰为公是非。
君怀有直气,不为宠辱移。
朝来又骇闻,白简停官资。
索马亟往唁,我心有不怡。
君乃笑迎我,喜色见睫眉。
曰此造物意,巧以从其私。
舟楫密已办,生具亦甚微。
税驾不可必,苟全其庶几。
我贫君不厌,交契管鲍期。
去意尚勇决,升斗不足縻。
春风鼓河水,立岸看解维。
四郊鼙鼓声,问君此何时。
()
飞尘:飞扬的灰尘。喻轻微的事物。
京畿:(书)(名)国都和国都附近的地方。
王室:(名)①指国王家族。②指朝廷。
不忍:(动)心里忍受不了:于心~|~释手。
衣冠:1.衣服和礼帽。2.指绅士,借指礼教、斯文。
陷没:陷落﹐沉没。比喻沉沦。沦陷﹐被攻占。没于阵﹐阵亡。
逃难:(动)为躲避灾难而逃往他乡。
有如:1.有如同犹如,好像之意。他壮健的身躯~一座铁塔。2.如果,假如。3.古人誓词中常用语。
戎冯断绝黄河水,飞尘暗京畿。
竟然成为王室祸,痛定不忍心思考。
衣冠半陷落,逃避困难都散了。
有如水衡你,将命令不顾危险。
跃马赤手出,扼隘口河的岸边。
途中受到冲击,星夜西南飞驰。
回头望城市,韦复隔母亲和妻子。
半年没有家的书,要说眼泪先指挥。
微本身也是不爱,所忧虑国家步毁坏。
仓黄偶不死,探望陈苦辞。
汁水六七月,横泛被两堤。
河渠忽然中干,运输功没有施。
不弹劾就加罪,散级总其司。
相继下扬州,收集工作从六飞。
众人所畏惧的,远离灾害为什么怀疑。
春来仪真火,老鼠们轻视朝廷的军队。
伟大马氏姐妹,贞节不可欺骗。
终止了军队在脖子上,视死如归端。
什么惭愧古烈妇,事与日月垂。
你性根孝友,而不让别人知道。
当他听说孽开始,回答客人神好象傻。
茹悲伤不敢哭,皇上念亲老悲。
不仅认识的哀悼,路上还呜咽。
这畴北楼工程,叙述你官很低。
几年才被记录,谁是你是不是。
你怀有直气,不做宠辱移。
朝回来又害怕听到,白简停官资。
索马立即前往吊唁,我心里有不愉快。
你就笑着迎接我,很高兴看到睫毛眉毛。
说这是造物主意识,巧用从他们自己。
船只秘密已经准备好,生具也很小。
住宿不一定,如果全是差不多。
我穷你不厌倦,交契管鲍期。
去意还勇敢,升斗不足以控制。
春风鼓黄河水,站在河岸看解维。
四郊擂起了战鼓声,问你这是什么时候。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

李处权

(?—1155)宋徐州丰县人,徙江宁溧阳,字巽伯。李淑曾孙。徽宗宣和间,与陈恬、朱敦儒并以诗名。南渡后曾领三衢。卒年七十余。有《崧庵集》。...

李处权朗读
()