袖笔曾陪四海英

出自宋代郭印的《上政府五首》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiù bǐ céng péi sì hǎi yīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
政和乙未对彤庭,袖笔曾陪四海英
三十七年浑梦境,六千馀里邈神京。
大钧播物无垠际,小录搜才有姓名。
屈指西南存者几,成都首县一孤生。
()
乙未:乙未为六十干支之一。
彤庭四海:1.指全国各地,指天下、全国;也可指世界各地。另有“豪放、豁达”的意思。2.四方。泛指四方之地。
梦境:(名)梦中所经历的美妙境界:如入~般。
垠际搜才姓名:(名)姓和名字。
屈指:(动)弯着手指头计算:~可数。
存者

《上政府五首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
政和乙未对彤庭,
袖笔曾陪四海英。
三十七年浑梦境,
六千馀里邈神京。
大钧播物无垠际,
小录搜才有姓名。
屈指西南存者几,
成都首县一孤生。

诗意:
这首诗描绘了诗人郭印上表朝廷的场景和他在政府中度过的时光。诗人郭印自豪地提到自己曾经在政府中为国家尽职,用袖子和笔陪伴着四方英才。他回顾了自己在政府中度过的三十七年,感叹时间的流逝,而他的心境却仿佛还停留在遥远的京城。他认为政府的权力应该广泛播撒,而政府的记录应该详细记载人才的名字。最后,他略带慨叹地指出,在西南地区,能够在政府中任职并存活下来的人寥寥无几,他自己更是在成都担任了孤立无援的首县官员。

赏析:
这首诗通过描绘政府工作的历程,抒发了诗人对政治生涯的思考和感慨。首先,诗人表达了自己在政府中为国家贡献的自豪感,袖笔象征着他的政务和文才,陪伴着四方英才,展示了他对政务的热情和才华的光辉。接着,诗人回顾了自己在政府中度过的时光,三十七年的岁月在他心中如梦一般,而身处的地方则与神京相去甚远,表达了他内心对过去岁月的追忆和对流逝时光的感慨。在诗的后半部分,诗人对政府的功能和责任提出了一些观点,他认为政府的权力应该广泛地扩展,为百姓谋福利,而政府的记录也应该详细记载人才的名字,以便充分发挥他们的才能。最后,诗人指出在西南地区,能够在政府中任职并存活下来的人寥寥无几,而他自己更是在成都担任了孤立无援的首县官员,这表达了他在政府职位上的孤独和无奈。

这首诗通过对政府工作的描绘和自己心境的反思,展现了诗人郭印对政治生涯的独特体验和感悟,同时也抒发了他对政府职位的担当和对政治理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

郭印

宋成都双流人,字信可,晚号亦乐居士。郭绛子。徽宗政和进士。累任铜梁、仁寿等县令。高宗绍兴十八年,以任永康军通判时牒试避亲、举人不当降一官。终部刺史。与秦桧有庠序旧,绝不与通,家居十八年。性嗜水竹。工诗,与蒲大受、冯时行、何耕道为诗友。有《云溪集》。...

郭印朗读
()