洗古铜壶浸老梅

出自元代方回的《岁除》,诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ gǔ tóng hú jìn lǎo méi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
亲情邻里喜归来,依旧柴门僻处开。
纵是桃符无可笔,未妨菜饼亦堪杯。
著宽毛褐观残雪,洗古铜壶浸老梅
贺客明朝有诗客,踏青同与眺春台。
()
亲情:(名)亲人之间的感情:母子~|不顾~。
邻里:(名)①住家所在的乡里或市镇上互相挨近的一些街道:~之间。②同一个乡里的人:呵!说来咱们还是~。[近]街坊|邻居。
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
柴门:1.用柴木做的门。言其简陋。2.代指贫寒之家;陋室。3.犹杜门,闭门。
僻处桃符:1.古代相传有神荼、郁垒二神,能捉百鬼,因此,新年时于门旁设两块桃木板,上面书写二神之名或画上其图像,用以驱鬼避邪。2.春联。
无可:犹言无可无不可。不能,无法。犹言没有可以。
菜饼褐观铜壶:古代铜制壶形的计时器。
诗客踏青:(动)在清明节左右到户外游玩,清明节为踏青节,即春游。

《岁除》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
亲情邻里喜归来,
依旧柴门僻处开。
纵是桃符无可笔,
未妨菜饼亦堪杯。
著宽毛褐观残雪,
洗古铜壶浸老梅。
贺客明朝有诗客,
踏青同与眺春台。

诗意:
《岁除》这首诗词表达了作者对亲情和邻里之间团聚的喜悦之情。诗中描绘了一个平凡的家庭,虽然住在僻静的地方,但随着岁除节的到来,家人和邻里们都欢欣鼓舞地回家。尽管无法用桃符来描写他们的喜悦,但菜饼与美酒同样能够成为庆祝的对象。诗人进一步描述了自己洗净古老的铜壶,用它泡上陈年的梅花,观赏残雪,展现出对岁除节的美好期待。最后,诗人欢迎远方的贺客,一同踏青观赏春天的美景。

赏析:
《岁除》以简洁明了的语言表达了作者对家庭团聚和喜悦的情感。诗中的柴门、桃符、菜饼、毛褐、铜壶、梅花等形象细腻而质朴,展示了诗人对日常生活中细小事物的关注和赞美。通过描述家人和邻里们的欢聚、用品的准备以及对自然景观的赞美,诗人将岁除节所带来的温暖和喜庆情绪传递给读者。整首诗词朴素而充满生活气息,展现出宋代文人对家庭、友情和自然美的热爱,同时也传达出对春天到来和新年的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

方回

(1227—1307)宋元间徽州歙县人,字万里,号虚谷。幼孤,从叔父学。宋理宗景定三年进士。初媚贾似道,似道败,又上十可斩之疏。后官知严州,以城降元,为建德路总管。寻罢归,遂肆意于诗。有《桐江集》、《续古今考》,又选唐宋以来律诗,为《瀛奎律髓》。...

方回朗读
()