洪都湓浦忽相闻

出自元代方回的《寄刘伯宜南昌》,诗句共7个字,诗句拼音为:hóng dōu pén pǔ hū xiāng wén,诗句平仄:平平平仄平平平。
西浙东江昔袂分,洪都湓浦忽相闻
才看陶令门前柳,却忆滕王阁上云。
何处鱼蛮能避役,无边鲸海尚行军。
诗书胸次堪筹国,定不专凭柱后文。
()
避役:1.逃避徭役。2.爬行类动物之一种。
无边:(动)没有边际:~无际|苦海~。
鲸海行军:行军xíngjūn[oftroopsmarch]军队徒步或乘车沿指定路线进行的有组织的移动。古代泛指用兵行军用兵之道。——汉·贾谊《过秦论》
诗书:诗书shī-shū∶指《诗经》和《尚书》坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣。——明·宋濂《送东阳马生序》∶泛指一般书籍、诗文十五弹箜篌,十六诵诗书。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》漫卷诗书喜欲狂。——唐·杜甫《闻官军收河南河北》
后文

《寄刘伯宜南昌》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

西浙东江昔袂分,
洪都湓浦忽相闻。
才看陶令门前柳,
却忆滕王阁上云。
何处鱼蛮能避役,
无边鲸海尚行军。
诗书胸次堪筹国,
定不专凭柱后文。

中文译文:
西浙东江曾分离,
洪都湓浦忽然传来音信。
刚看到陶令门前垂柳,
又记起滕王阁上的云彩。
在何处能够避免苦役的鱼民呢,
广袤无边的海洋仍然行军。
诗书藏在胸中,可以筹划国家大事,
决不能仅仰仗空洞的文辞。

诗意和赏析:
这首诗词写作者方回寄给刘伯宜的信。诗人回忆起过去西浙和东江曾经分离的时刻,现在却通过洪都和湓浦之间的联系再次得到消息。他看到了陶令门前垂柳的景象,却又想起了滕王阁上的云彩,回忆起过去的往事。

诗中提到了鱼蛮和鲸海,表达了作者对边疆人民的关切。他希望那些边疆的渔民能够避免繁重的苦役,而广袤无边的海洋仍然需要保卫和行军。

最后几句表达了作者对自身的期许和使命感。他认为自己胸怀诗书,有能力筹划国家大事,不仅仅依赖虚无的文辞和空洞的言辞。这里的“柱后文”指的是依附在官员身后的文官,而作者强调自己的诗书胸怀,意味着他有能力为国家作出实际的贡献。

整首诗词抒发了作者对乡土之情和国家大事的思考,展示了他对边疆民众的关注和对自身责任的认识。同时,通过对过去和现在的对比,表达了时光流转和个人命运的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

方回

(1227—1307)宋元间徽州歙县人,字万里,号虚谷。幼孤,从叔父学。宋理宗景定三年进士。初媚贾似道,似道败,又上十可斩之疏。后官知严州,以城降元,为建德路总管。寻罢归,遂肆意于诗。有《桐江集》、《续古今考》,又选唐宋以来律诗,为《瀛奎律髓》。...

方回朗读
()