凯之曾说越中行

出自宋代邓深的《登光寺塔》,诗句共7个字,诗句拼音为:kǎi zhī céng shuō yuè zhōng xíng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
凯之曾说越中行,塔级亲登眼始惊。
画合千山翠浓淡,枝分万水练纵横。
树头低压昏烟重,鹤背斜拖夕照明。
疑是舟成生羽翼,泠然云青御风清。
()
中行:行为合乎中庸之道的人。泛指中庸之道。复姓。中列。中军。中等德行。唐·宋时,尚书省分六部为三行。以兵、吏及左右司为“前行”,刑、户为“中行”,工、礼为“后行”。见宋·王溥《唐会要•尚书省诸司上》。
万水纵横:(形)竖横交错:铁路~。②(形)奔放自如:笔意~。③(动)奔驰无阻:~驰骋。
树头低压:低压dīyāa[物理学]∶指较低的压力b[气象学]∶指低的大气压低压气象∶较低的电压,通常指伏特以下的电压低压水银蒸气灯∶心脏舒张时血液对血管的压力
羽翼:(名)翅膀。比喻辅佐的人或力量(现多用于贬义)。
泠然:1.形容声音清越:钟磬~。2.轻妙貌。寒凉貌;清凉貌。
御风

《登光寺塔》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凯之曾说越中行,
塔级亲登眼始惊。
画合千山翠浓淡,
枝分万水练纵横。
树头低压昏烟重,
鹤背斜拖夕照明。
疑是舟成生羽翼,
泠然云青御风清。

诗意:
这首诗描绘了登上光寺塔的景象。诗人首先引用了凯之的话,表达了登塔的目的。当诗人亲眼登上塔顶时,他感到非常震撼和惊奇。他描述了塔顶的景色,山峦和树木在远近交错中形成了浓淡不一的翠绿色,河流纵横交错,形成了练绕的水网。树木的顶端低垂,压在笼罩着山谷的烟雾之中,鹤背随夕阳倾斜而拖曳着光辉。这景象让人联想到一艘船变成了拥有羽翼的生物,轻盈地在云青色的天空中御风而行。

赏析:
《登光寺塔》以其细腻的描写和丰富的意象给读者带来了强烈的视觉感受。诗人通过运用形象生动的语言,将塔顶的景色栩栩如生地展现在读者面前。他运用了对比手法,将山水的浓淡、枝叶的纵横、树木的低垂以及鹤背的斜拖与夕阳的明亮形成鲜明的对比,突出了景色的壮丽和瑰丽。诗人将塔顶的景色与船和羽翼相结合,使读者感受到了轻盈和自由的意象,表达了对自然的赞美和对人类创造力的讴歌。

整首诗流畅自然,意象丰富,给人以美的享受和心灵的抚慰。读者在阅读中可以感受到诗人对大自然景色的深刻感受和对生命力量的赞颂。这首诗词展示了宋代文人的情感表达和对自然的热爱,同时也在人们心中勾勒出了一幅美丽的山水画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

邓深

(约公元一一六二年前后在世)生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴进士。试中教官。入为太府丞,轮对论京西湖南北户及士大夫风俗,高宗嘉纳。提举广西市舶,以亲老求便郡,知衡州,盗望风帖息。擢潼川路转运使,盐酒虚额,久为民害,深请蠲除之。守令贪污,即劾奏。虞允文贻书,称其“不畏强御,思济斯民,挺然之操,未见近比。”后以朝散大夫致仕。爱居东湖之胜,筑室曰明秀,终老其中。深著有文集十卷,今存二卷,《四库总目》传于世。...

邓深朗读
()